مقامات للدراسات اللسانية و الأدبية و النقدية
Volume 7, Numéro 1, Pages 193-221
2023-07-27

الــــــــمُصطـــلح اللساني و التّرجمة : أضــــــــــــواء ومُــــــلاحظات Linguistic Terminology And Translation: Highlights And Notes

الكاتب : بوفلاقة محمد سيف الإسلام .

الملخص

: يسعى هذا البحث إلى تقديم مجموعة من الأفكار والرؤى التي تتصل بالعلاقة الوشيجة بين علم المُصطلح والترجمة، و يتصدى بالمُعالجة والتحليل إلى قضايا كثيرة ترتبط بهذه العلاقة؛ و التي تنطلق من صلتهما الوثيقة باللُّغة؛ فعدد جم من المترجمين العرب لا يأخذون من لغة أجنبية واحدة، ويُقدم البحث عدة أمثلة تتصل بالاضطراب في ترجمة مجموعة كبيرة من المُصطلحات العلمية، واللّسانية، والنّقدية؛ فيتعرض بالمُعالجة ، والتحليل إلى إشكالية المـُصطلح في اللّسانيات، والسيميائيات، والشعريات. This research seeks to provide a set of ideas and insights related to the close relationship between terminology and translation, and deals with treatment and analysis of many issues related to this relationship. Which stems from their close relationship with the language; A large number of Arab translators do not take from one foreign language, and the research presents several examples related to the turmoil in translating a wide range of scientific, linguistic, and critical terms. It is subjected to treatment and analysis to the problem of terminology in linguistics, semiotics, and poetics.

الكلمات المفتاحية

الترجمة؛ علم المُصطلح؛ قضايا؛ إشكالات؛ اللسانيات. ; : Translation; terminology; issues ; problems.