الباحث

al-bahith

Description

مجلة الباحث هي مجلة دورية فصلية محكمة تعنى بالدراسات الإنسانية اللغوية والأدبية، يصدرها مختبراللغة العربية وآدابها بجامعة عمار ثليجي بالأغواط الجزائر، منذ سنة 2009. تضم المجلة هيئة تحرير من أساتذة ذوي كفاءات من مختلف أنحاء العالم، يسعون إلى نشر البحوث الأكاديمية والعلمية الأصيلة والجادة بالاعتماد على معايير نشر علمية دقيقة، وذلك خدمة لكل الأكاديميين والباحثين، وطلبة الدراسات العليا في الجامعات ومراكز الأبحاث، وكل الخبراء والمتخصصون في مجالات اهتمام المجلة. وتقبل المجلة الدراسات باللغتين العربية والانجليزية، من مختلف أنحاء العالم، بعد مرورها على كل المراحل العلمية التي تسبق عملية النشر. وهي بذلك تهدف إلى تشجيع حركة البحث العلمي في مختلف الجامعات ومراكز الأبحاث، التي تهتم بمجال اللغة والآدب كما تسعى إلى إتاحة الفرصة للباحثين لنشر إنتاجهم، والإسهام في المنتوج الفكري العلمي. (مرحباً بأفكاركم ودراساتكم في مجلة الباحث)


11

Volumes

22

Numéros

244

Articles


جماليات أسلوب النفي في عيون البصائر لمحمد البشير الإبراهيمي

المالحي فاطمة الزهرة, 

الملخص: يتناول هذا المقال بالدراسة والتحليل، موضــوع "أسلوب النّفي" بالنّظر إلى كيفية التّفاعلات الإبداعيـة والجمالية في إحداث نقلة أسلوبية تلامس ذهن المتلقـي باعتباره عنصرا مشاركا في تأسيس الخطاب، ونحن بصـدد دراسة خُطبِ "محمد البشير الإبراهيمي"،الممثلة في كتابـه "عيون البصائر"والتّطرّق لمفهوم الوظيفة الجمالية الخطابية والبحث في أسلوب النّفي ودلالته. الملخص باللغة الأجنبية: This article examines and analyzes the subject of "negation technique" in terms of how creative and aesthetic interactions can bring about a stylistic shift that touches the mind of the recipient as a co-founder of the discourse. We are studying the speeches of "Mohammed al-Bashir al-Brahimi" Touching ,the concept of the aesthetic function of rhetoric and research in the method of exile and its implications.

الكلمات المفتاحية: أسلوب النّفي؛عيون البصائر؛الوظيفة الجماليّة؛ الخطاب… ; style of negation, oyoun elbasyer, the aesthetic fonction, discourse


رؤية العالم وثنائية التضاد لصورة الذئب عند الشنفري من منظور البنيوية التكوينية

مبروك مراد, 

الملخص: يعنى البحث بمعالجة رؤية العالم والثنائية المتضادة لصورة الذئب عند الشنفرى في لاميته الشهيرة " لامية العرب " من خلال البنيوية التكوينية لاسيما منظور لوسيان جولدمان لها. وجاءت المعالجة في مبحثين أحدهما تنظيري عني بالمفاهيم والأبعاد التي انطلق منها البحث لاسيما منهجية المعالجة من منظور البنيوية التكوينية ، وثانيهما البعد التطبيقي وذلك من خلال تطبيق أطروحات لوسيان جولدمان على هذا النص بغية الوصول لرؤية مغايرة في معالجة هذه القضية . ذلك أن أن النص الشعري القديم يمكن معالجته في ضوء النظريات النقدية الحديثة شريطة أن يحسن الناقد المعاصر أو الباحث أدواته النقدية ومعالجاته المنهجية ، ويحاول من خلالها ربط الأبعاد العصرية بتراثنا الأدبي والشعري ، وفي المبحث التطبيقي تم معالجة هذه الثنائية المتضادة لصورة الذئب من خلال أطروحات البنيوية التكوينية لاسيما أطروحات لوسيان جولدمان وأهمها الوعي الفعلي والوعي الممكن ورؤية العالم . Abstract The World View and the Double-Sided Image of the Wolf by AlShanfari From the Generative Structural Perspective This research deals with the treatment of the world view and the binary contrast of the wolf image in the famous Al Shnafri poem, which ends its phrases with the letter "L" "Arab Lameea" through the generative structural, especially the perspective of Lucian Goldman. The treatment came in two sections, one of which focused on the concepts and dimensions from which the research started, especially the methodology of treatment from the generative structural perspective, and the second is the applied dimension, through the application of Lucian Goldman's thesis on this text for the purpose of reaching a different vision in addressing this issue. Since the old poetic text can be treated in the light of modern criticism theories provided that the modern critic or researcher improves his criticism tools and methodological treatments, and tries to connect modern dimensions with our literary and poetic heritage. In applied research, this contrasting image of the wolf was addressed through generative structural theses Lucian Goldman's theses, the most important of which are actual awareness, possible awareness and world vision.

الكلمات المفتاحية: البنيوية التكوينية – ثنائية التضاد – رؤية العالم – الوعي الممكن – الوعي الفعلي


دراسة المضامین السیاسیة والاجتماعیة في أشعار محمد عبدالرحمن الحلوی (دیوان "أوراق الخریف" نموذجاً)

ضیایی سیمین,  خضری علی, 

الملخص: لطالما كان الأدب مكانًا جيدًا للأدباء والشعراء للتعبير عن وجهات النظر والآراء السياسية والاجتماعية. لقد أیّد العديد من الشعراء في قصائدهم بعض الشؤون السياسية والاجتماعية أو عارضها، وتحدث شعراء المقاومة أحيانًا بشكل صريح وأحيانًا في أشكال غير المباشرة من الشعر عن مکافحة الاستعمار والاستبداد. لقد اجتاز الاستعمار العديد من الدول العربية مثل مصر، والعراق، والجزائر. وقد تعدّ المغرب أيضًا من هذه الدول المستعمرة التي قسمت عام 1912 بعد اتفاق فاس بين فرنسا وإسبانيا. منذ البداية، اتخذت إجراءات مسلحة ضد الأجانب حتی تخلت فرنسا عن المغرب عام 1956م وأكدت استقلالها. وفي هذه الأثناء، أخذ الشعراء والأدباء مسؤولياتهم وساهموا في استقلال المغرب. محمد عبد الرحمن الحلوي هو أحد الشعراء الذين عبروا عن آرائهم السياسية والاجتماعية حول الوطن والاستعمار ودعوا للمکافحة. هذه الدراسة وفقا للمنهج الوصفي -التحلیلي تحاول أن تدرس أشعار محمد عبدالرحمان الحلوي لتبیین آرائه السیاسیة والاجتماعیة. تظهر نتائج البحث أن الحلوي، الذي أمضى 34 سنة من حياته في نفس الوقت الذي كانت فيه الدولة الفرنسية في بلده، يحدد مرارا و تکرارا مع نظرته العميقة الهوية الحقيقية للمغتصبین وجعل الشعب على بينة من أهدافهم الشريرة، جنبًا إلى جنب حب الوطن، ذكرى مجد السلف، الأمل في النصر والمستقبل الأفضل و.... . کما قد اهتم بمسلمي البلدان المغتصبة الأخرى کشاعر له نظرة شاسعة للعالم، وقد وضع قصائده صراخا عالیا للشعبين اللبناني والفلسطيني وبعض البلدان الإسلامية الأخرى، معبراً عن ذلك بلغة واضحة. يعتبر محمد عبد الرحمن الحلوي أحد الشعراء السياسيين الاجتماعيين الذين إنتقدوا المستعمرين بصراحة ووضوح في قصائده وتقدموا في سبیل التعدیلات، وكذلك کانت أفكاره المناهضة للإستعمار بارزة في أشعاره. Abstract Literature has always been favored by the poets as a suitable place where their sociopolitical views can be expressed. In their poems, many have endorsed or opposed the political and social affairs, and spoke of resistance against colonialism and tyranny, sometimes with an explicit language and sometimes via indirect forms of poetry. Colonialism seized many Arab countries such as Egypt, Iraq, Algeria, etc., each had been attacked by foreigners in a period of history. Morocco has been also among these colonial countries, which was divided among Spain and France through the Treaty of Fez in 1912. From the very beginning, armed action were taken against foreigners until in 1956, France abandoned Morocco and confirmed its independence. Meanwhile, poets and literary figures have taken on their responsibilities and contributed to the independence of Morocco. Mohammad Abdul Rahman al-Halawi is one of the Moroccan poets who expressed his sociopolitical views on homeland and colonialism and invited his people to fight. The present study uses a descriptive-analytical method to elaborate the views of Mohammad Abdul Rahman al-Halawi in his poems. The result of the research shows that Al-Halawi, who spent 34 years of his life at the presence of French in his country, had a deep insight and repeatedly portrayed the real identity of the perpetrators besides reminding of the glory of the past, the hope of victory and the better future to make people aware of their evil intentions. He also had not been ignorant of the other Muslims in other usurped countries, and as a poet with a vast worldview, his poetry cries out for the people of Lebanon and Palestine and some other Islamic countries, and has expressed this in an explicit language. To influence his audience, he has used some figures of speech such as simile, metaphor, metonymy etc., and by repetition of certain letters and phrases and establishing inter-textuality with other texts, had added to the richness and dynamics of his poetry

الكلمات المفتاحية: الکلمات المفتاحیة: الشعر العربي المعاصر، الآراء السياسية والاجتماعية، مکافحة الاستعمار، محمد عبد الرحمن الحلوي، دیوان «أوراق الخریف».


مدينة عين ماضي من خلال الرحلات الحجازية المغربية في القرنين الحادي و الثاني عشر الهجريين.

نواري عبد القادر, 

الملخص: ملخص البحث: نسعى من خلال هذا البحث إلى إبراز الدور الفاعل الذي اضطلع بعه الرحالة المغاربة في التعريف بمدينة عين ماضي في إطار ركبهم الحجازي السنوي، إذ شكلت لنا بذلك مصدرا بديلا لكتب التاريخ العام في التعريف بهذه المدينة وتقديم صورة للأوضاع الاجتماعية والجغرافية والاقتصادية والثقافية لهذه المدينة التي كانت عبارة عن حاضرة علمية ومنطقة إستراتيجية، وللتدليل على ذلك نأخذ في هذه الدراسة نماذج من تلك الرحلات والأركاب الحجازية خلال القرنين الحادي والثاني عشر الهجريين. الكلمات المفتاحية: مدينة عين ماضي – الرحالة – الرحلة الحجازية – الركب - Abstract : The aim of this research is to highlight the active role played by the moroccan travellers in introducing the city of ain madi in the framework of their annual pilgrimage (Hajj trip) . thus creating an alternative source for public history books introducing this city and pesenting a picture of the social geographical ¸ economic and cultural conditions of this city ¸ for a scientific capital and a strategic area . To illustrate this we take in this study models of those trips and the pilgrimage during the eleventh century AH . Key –words : Ain Madi city - Traveller pilgrimage ( Hajj trip ) – ridi

الكلمات المفتاحية: مدينة عين ماضي – الرحالة – الرحلة الحجازية – الركب -


عثرات السرد في روايات نجيب محفوظ التاريخية

الطعان سليمان, 

الملخص: عثرات السرد في روايات نجيب محفوظ التاريخية يسعى البحث الحالي إلى استعراض بعض العثرات السردية في روايات نجيب محفوظ التاريخية (عبث الأقدار ورادوبيس وكفاح طيبة), ودراستها وتحليلها. من ناحية الشكل الروائي فإنه لم يكن قد وصل إلى مرحلة النضج الفني, ولكنه كان يسعى جاهدًا للخلاص من الأساليب السردية الموروثة, وتتجلى مشكلات السرد في مجموعة من القضايا, من أبرزها أن الأدوات السردية ماتزال تخضع للرؤية التي ينطلق منها الموروث السردي, والتي تتمثل في وجود صراع بين قيم الشر وقيم الخير, إضافة إلى بعض السمات الفنية التي تأتي امتثالًا لمعايير تلك المرويات من ناحية الأحداث والشخصيات. يضاف إلى ذلك أن المادة الحكائية ماتزال تخضع لأسلوب متصنع, لم يكن بكل تأكيد هو الأسلوب التقليدي, ولكنه كان يحمل عددًا لا يستهان به من سماته. يضاف إلى ما تقدم أن الروايات كلها ماتزال تستمد من المرويات السردية التشويق في الأحداث, والموضوعات التي تتضمن حكاية حب لها مغزى قيمي.

الكلمات المفتاحية: نجيب محفوظ, السرد, عثرات, الموروث السردي.


دلالة الألفاظ على المعاني وكيفية تفعيلها في توجيه النص القرآني دلاليا واستنباط أحكامه بين المتكلمين والفقهاء

بوعمامة نجادي, 

الملخص: ملخص البحث إن التكاليف في الشريعة الإسلامية لا تقام إلاّ بمقتضى الألفاظ، ومدلولاتها، إذ هي السبيل إلى تفسير النصوص وتأويلها واستنباط أحكامها. ذلك أن بعض النصوص القرآنية لا يتأتى الوصول إلى مقاصدها وسبر أغوارها إلا بالتأويل ، وآلة التأويل لا تتحرك إلا إذا حددت دلالة الألفاظ على المعاني من حيث الوضوح والإبهام،ولهذا فقد قسم العلماء الألفاظ الواردة في القرآن باعتبار الوضوح ،والإبهام في الدلالة على المعاني المرادة شرعا إلى قسمين: واضح الدلالة و مبهم الدلالة ، وسار هذا التوجه في مسلكين اثنين : مسلك المتكلمين و مسلك الحنفية . - ترى ما محددات دلالة الألفاظ على المعاني من حيث الوضوح والإبهام ؟ - كيف سلكها العلماء من متكلمين و أحناف في توجيه النص واستنباط أحكامه ؟ Semantics of the utterances on meanings in terms of clarity and ambiguity, between the speakers(almutakalimin ) and Jurists (alfuqaha) " An analytical study " Legitimate duties in Islamic law can be established only in accordance with the terms of utterances , and their implications, as they are the way to interpret the texts and explanate and elicit Legitimate judgments. Some the Qur'anic texts can only be achieved by interpretation, and the mechanism of interpretation does not move unless the semantics of the utterances are defined in terms of clarity and ambiguity. Thus scholars have classified the Qur'anic terms into two parts: clear Significance and vague Significance, and this trend went in two ways: the path of speakers (almutakalimin ) and the path of the Hanafia. So, what are the determinants of the semantics of utterances in terms of clarity and ambiguity? And how did scholars among speakers (almutakalimin ) and the Hanafia deal with it?

الكلمات المفتاحية: الكلمات المفتاحية : الألفاظ / المدلولات / تأويل / مبهم الدلالة /مقاصد/ دلالة الألفاظ / الوضوح/ الإبهام words : utterances/ connotations / interpretation / vague connotation / intentions / semantics of utterances / clarity / ambiguity


التواصل اللغوي عبر تطبيق وتس اب WhatsApp لدى السعوديين دراسة لغوية اجتماعية

العتيبي أسماء, 

الملخص: التواصل اللغوي عبر تطبيق وتس اب WhatsApp لدى السعوديين دراسة لغوية اجتماعية أسماء العتيبي ملخص الدراسة: تتناول هذه الدراسة التواصل اللغوي عبر تطبيق وتس اب (WhatsApp) لدى السعوديين؛ حيث يعد هذا التطبيق من أهم وسائل التواصل الاجتماعي وأكثرها انتشارا بين السعوديين. ولذلك فإن هذه الدراسة تهدف إلى معرفة طبيعة هذا التواصل من خلال دراسة أبرز وظائفه، وأشكاله اللغوية، وسياقاته الاجتماعية. وقد اعتمدت الدراسة على أداة الاستبانة التي تناولت ثلاثة محاور رئيسية، هي: وظائف التواصل اللغوي عبر تطبيق وتس اب WhatsApp لدى السعوديين، وأشكاله اللغوية، وسياقاته الاجتماعية. وقد توصلت الدراسة إلى عدد من النتائج، من أهمها أن السعوديين يستخدمون العامية عند التواصل عبر (WhatsApp) بنسبة أعلى من استخدامهم للفصحى؛ وأن استخدامهم لأحد هذين المستويين دون الآخر يتوقف على طبيعة المحادثة ودرجة رسميتها، وأن فئة كبار السن يستخدمون الفصحى بنسبة أكبر من صغار السن. كما توصلت الدراسة إلى أن من أهم أشكال التواصل عبر(WhatsApp) استخدام الرموز والأيقونات التعبيرية، مثل الوجوه التعبيرية، وأنها تستخدم بشكل أكبر لدى فئة الطلاب وصغار السن. كما أظهرت الدراسة أن السعوديين يراعون انتقاء كلماتهم بما يتوافق مع الأعراف الاجتماعية، ويحاولون تحاشي استخدام الكلمات التي تعتبر من قبيل التابوهات الاجتماعية. Abstract: This study attempts to examine the use of WhatsApp communication among the Saudis from a sociolinguistic point of view. The study aims at investigating the nature of this communication through studying its most prominent functions, forms of language, and social contexts. The data were analyzed quantitatively, and categorized based on three main axes: the functions, linguistic forms and social contexts of the Saudi linguistic communication on WhatsApp. The results of the study revealed that the Saudis use slang language on WhatsApp at a higher rate than the standard language. It also found that the use of these two levels depends on the conversation and its formalization degree. However, the results showed that the older persons use the standard language more than the younger ones. The study has found that one of the most important forms of communication on WhatsApp is the use of emoticons, which are used more frequently among students and young people. Moreover, results showed how socio-cultural values affecting the way Suadis make certain language choices on WhatsApp, by avoiding any expressions that are considered social taboos.

الكلمات المفتاحية: الت ; اصل اللغ ; ي


الأغنية الشعبية في منطقة الشرق الجزائري صورتها و نمطها و بناؤها " الأغنية الثورية انموذجا "

سديرة سهام, 

الملخص: المـــــلخص : إذا تأملنا التراث الشعبي الجزائري ، فإننا نجد ذخيرة وفيرة و متنوعة من أشكال التعبير الشعبي، تناقلتها الجماعات الشعبية ، و توارثتها الأجيال جيلا عن جيل . و تعد الأغنية الشعبية واحدة من بين هذه النصوص الشعبية التي فرضت نفسها على الساحة الشعبية إذ تعد مرآة تنعكس عليها صورة نابضة عن حياة الشعوب وآمالها و آلامها و أخلاقها و عاداتها و مثلها . لكن الأمر اللافت للانتباه أن الأغنية الشعبية الجزائرية لا تزال مشتتة هنا و هناك ـ بل توشك أن تندثر و تتلاشى ، لأنها لم تخضع بعد إلى عملية منهجية واضحة في جمعها و تدوينها . لكن بالرغم من ذلك فقد كتبت لها الظروف السياسية و الثقافية للجزائر من الانتشار و الرواج بين مختلف فئات المجتمع بلهجات متباينة بتباين المتغيرات اللسانية و المنتشرة في ربوع الجزائر من شرقها إلى غربها و من شمالها إلى جنوبها . Le résumé : Si nous regardons le folklore algérien, nous trouvons des munitions abondantes et une variété d’expressions populaires, transmises par des groupes populaires, transmises de génération en génération. La chanson populaire est l’un de ces textes populaires qui s’est imposé sur la scène populaire comme un miroir reflétant la vie des peuples et leurs espoirs et leurs souffrances, leur moralité et leurs coutumes et ainsi de suite. Mais il est remarquable que la chanson folklorique algérienne soit toujours dispersée ici et là et soit sur le point de disparaître et de s’effacer, car elle n’a pas encore été soumise à un processus systématique clairement défini dans la collecte et la codification. Cependant, les conditions politiques et culturelles de l'Algérie ont été rédigées au sujet de la propagation et de la propagation parmi les divers groupes de la société dans différents dialectes, les différentes variables linguistiques se propageant dans tout l'Algérie, d'est en ouest et du nord au sud.

الكلمات المفتاحية: الأغنية الشعبية ، الصورة ، النمط ، البناء ، الأغنية الثورية .


Legal translator and the reliability of specialized bilingual dictionaries in the transmission of culture

مرابط محمد حمزة, 

Résumé: In a broader sense, bilingual dictionaries are viewed to provide translators with all the needed information in the foreign language through the equivalents chosen by the compilers; it is needless to say that this statement is correct at a certain level, mainly when it comes to simple words that do not represent much difficulty for both source language receptors and target language receptors. But the matter becomes questionable when the translator deals with cultural-bound words in the frame of the law as a special-field. That is why attention must be paid to such valuable references in order to pave the way to the translator to transmit the message in an accurate way. This study aims to investigate the exactness of English equivalents of some Arabic culture-bound terms in a Legal bilingual dictionary (Arabic- English) with regard to their original significance in the source culture of each language, in order to draw a comparison between both significances and the cultural dimensions they reflect. The researcher adopted a qualitative method in analysing the data of the present research in order to assess the worth of the accuracy and appropriateness of the equivalents provided for the terms targeted. The results showed a certain inadequacy between the Arabic word and its equivalent in the majority of the cases, especially regarding its cultural value, which represents its most important aspect. As a result, the findings made us question the quality of the specialized dictionaries used by the translators when fulfilling their tasks.

Mots clés: Translation ; Bilingual dictionaries ; cultural-bound words ; law