الموروث

el mawrouth review

Description

Description: Description "El Mawrouth" is an annual, non-profit international scientific journal that gives publishers unrestricted opportunities to publish original research that has never been published and which is processed in a documented and scientific method. The "El Mawrouth Journal" is published by the laboratory of literature and language Studies at the Mostaganem University "Abdelhamid Ibn Badis" in Algeria, Faculty of Arabic literature and Arts. the journal covers the Turkish era until the end of the twentieth century. "El Mawrouth" Is interested in the field of linguistic and literary studies, and provides an academic platform for researchers to contribute in innovative and authentic research presented accurately and objectively, in a scientific manner which matches the specifications of the articles' arbitrators. El Mawrouth articles are published in both print and electronic editions. It is available for reading and direct download. It opens a space for all those who have scientific abilities in the field of literature and languages from inside and outside the country, by sharing science and knowledge in new topics related to its field . As a result, the journal aims to be a space for serious and scientific dialogue, starting from the tributaries of identity, and inspired by an open world view and open minded with all human streams of thought. "El Mawrouth" International Journal is published every December in four languages: Arabic, French, English and Spanish, according to the system of folders. It can issue special numbers up to two volumes per one folder in order to meet requests especially the research of students who are coming to discuss the doctoral dissertations. The magazine's supervisors hope also to expand the geographical areas of the magazine by encouraging foreign researchers to contribute in it with respecting the publishing standards according to the scientific plans that seek to build bridges of scientific and cultural communication and exchange experience. The journal seeks to value serious scientific studies and publish them to be a scientific reference for researchers, professors and students. As well as give them the opportunity to publish the results of their research, which has never been published before in order to be placed within the reach of interested and specialists .. The research goes through stages including that it is subject to arbitration by two experts specialized in the field of research in order to evaluate. A third expert may be consulted to determine the outcome of the experience if required. The expert notes shall be sent by the arbitrators to the authors for the purpose of making the required modifications to the text of the research before publication. The article, which is accepted, is published only after it has been read and revised by specialists in language and translation. The magazine publishes studies, researches and scientific articles dealing with the topics related to one of the following fields: Literary, linguistic, and artistic fields in Algeria in the first place.


9

Volumes

9

Numéros

192

Articles


الألفاظ الحضارية في قاموس المفردات للسان الدين بن الخطيب

بلعالية شهرزاد, 

الملخص: ملخص: إن شخصية لسان الدين من بين الشخصيات التي لاقت صدى وذاع صيتها في أنحاء العالم وخاصة العالم العربي وماتركه من ثروة علمية زخرت بها المكاتب العربية وخاصة الشرقية منها والذي كتبه الأقدمون والاحدثون في الشرق والغرب في تعريف به مايغني كل باحث جديد عن التعرض لحياته ومؤلفاته وقاموسه مفردات اشتمل على عدد من الألفاظ التي كانت دارجة شائعة في المحيط الأندلسي والمغربي ونشر هده المفردات سوف يساهم في سد الفجوات بقاموسنا العربي في حقل الألفاظ الحضارية ويساعد على وضع المصطلحات العلمية الحديثة واشتملت هده المفردات على عدد من الألفاظ التي كانت دارجة شائعة في المحيط الأندلسي والمغربي . الكلمات المفتاحية : مفردات ابن الخطيب , الألفاظ الحضارية . Abstract: _ Lisan Eddin personality is one of the most personalities known around the world especially in the Arabic world, it's for what he left of as scientific wealth contained inArabic Libraries, the eastern most. Ancients and moderns, easterns and westerns write about him enough about his Authors. His dictionary contains numbers of common words in Andalusianand Moroccan ocean. Publishing these words willbridge the gaps in our Arabic dictionary including Civilizational words, also will put new scientific synonyms. Key words: Ebn el Khatib words, civilizational words

الكلمات المفتاحية: مفردات ابن الخطيب , الألفاظ الحضارية


إشكالية ترجمة الشعارات الاشهارية متعددة الألسن بالجزائر

عبد الاله محمد كمال,  توهامي وسام, 

الملخص: يعتبر ميدان الترجمة الإشهارية من الميادين التي لا يزال حديث النشأة ويستهوي العديد من الباحثين عبر العالم من خلال تناولهم مختلف النصوص التي تستدعي الدراسة والتحليل فقد أصبح الإشهار يشكل أهمية كبرى في تطوير الاقتصاد إذ يعتبر أحد الأنماط التواصلية في تحقيق ترويج البضائع و السلع عبر مختلف الدعامات و والوسائط السمعية-البصرية أو حتى المكتوبة، قصد استمالة إغراء الزبون أو المتلقي. و إذا كان الخطاب الاشهاري يؤثر في سلوكاتنا و رغباتنا اليومية، فإن الترجمة الاشهارية تشكل الوسيلة التواصلية التي توظفها الشركات التجارية لرفع أرقام أرباحها، خصوصا مع ظهور العديد من وسائل الاتصال الاتصالات الحديثة، وانفتاح العالم على مختلف الثقافات الأخرى وخصوصا ونحن نعيش في عالم لا يؤمن بالحدود كانت لغوية أو ثقافية أو لسانية، فالإشهار له مضمون ومعنى واحد وتختلف فقط الأدوات اللسانية للتعبير عن مضمون الخطاب الاشهاري الموجه لمجمتع واحد متنوع الثقافات واللغات. وعليه، أصبح لزام على المؤسسات التجارية في الجزائر أو في البلدان العربية أو غيرها الاستعانة بمترجمين مهنيين قصد تحقيق عملية التواصل مع المستهلكين الذين يعيشون في مناطق جغرافية مختلفة مستعملين لغة عامية قد تكون هجينة أو مزدوجة أو مركبة (اللغة العربية والفرنسية معا) وفي بعض الأحيان لغات أخرى كالأمازيغية . ومن هذا المنطلق، سنحاول من خلال هذه المساهمة تناول مسألة إشكالية ترجمة الشعارات الاشهارية متعددة الألسن بالجزائر من خلال التطرق الى خصوصية الخطاب الاشهاري و آليات نقله الى اللغات الاخرى.

الكلمات المفتاحية: الترجمة الاشهارية ; الخطاب الاشهاري ; الترجمة ; التعدد اللغوي ; التواصل ; التكافؤ ; التكييف ; الترجمة الحرفية


Les approches renouvelées de l’enseignement et de l’apprentissage des langues et la réalité de la classe de FLE en Algérie

المستاري حبيب, 

Résumé: L’ère actuelle, caractérisée par le numérique et la multimodalité, offre un accès facile à l’information et exige une redéfinition du rapport au savoir. Dans cette nouvelle dynamique, l’enseignant aide l’apprenant à chercher l’information par lui-même en l’amenant à faire preuve de discernement quant à la valeur des informations recueillies. Cette étude s’intéresse aux choix didactiques et pédagogiques adoptés par les enseignants en classe de langue. Notre recherche vise à vérifier si les pratiques pédagogiques des enseignants s’adaptent aux nouvelles approches de l’enseignement et l’apprentissage des langues et s’accordent avec les recherches des spécialistes qui proposent de nouveaux modèles pédagogiques ayant des impacts indéniables sur le progrès et la réussite des apprenants.

Mots clés: FLE ; exercices ; activités d'apprentissage ; taches scolaires ; numérique ; classe inversée