موازين
Volume 6, Numéro 1, Pages 261-270
2024-05-01
الكاتب : منصوري مريم .
تُعدُّ مسألة ترجمة المصطلحات في جلّ التّخصصات مسألةً شائكة تحتاج إلى دراسة وضبط؛ لأنّ المصطلحات هي مفاتيح العلوم، وبدون ضبطها نقع في خلط واضطراب، وبالتّالي عدم تحصيل العلوم بدقائقها، ونسعى في هذا البحث إلى معالجة إشكاليّة ترجمة المصطلحات المعجميّة عند بعض اللّسانيين العرب المحدثين؛ بانتقاء مجموعة من المصطلحات وتتبع ترجمتها ومفهومها عندهم. وقد توصّل البحث إلى أنّه يوجد تباين في ترجمة المصطلحات المعجميّة إلى المقابل العربيّ مع تعدّد الرؤَى في تعريفها، وكلّ ذلك يعود إلى اختلاف مشارب العلماء المترجمين لهذه المصطلحات، وكذلك تعدّد النظريات اللّسانيّة الغربيّة الَّتِي نهل منها علماء التّرجمة، بالإضافة إلى اختلاف الأساليب المتّبعة في عملية التّرجمة.
المصطلحات المعجميّة، التّرجمة، علم المعاجم، الصّناعة المعجميّة، المعجم.
عزالدين رياض
.
لعويجي عمار
.
ص 131-145.
طراد أنور
.
ص 286-302.
طراد أنور
.
ص 69-84.
حاج هني محمد
.
ص 231-244.
بن علية سميرة
.
سالمي عبد المجيد
.
ص 103-110.