الموروث
Volume 10, Numéro 1, Pages 182-192
2022-09-28

وضع المصطلح في اللغة العربية واللغات الهندوأوروبية وعلاقته بالاكتفاء المصطلحي

الكاتب : بختي حميدة . صابري بوبكر الصديق .

الملخص

ما نعيشه ونستلهم منه التغيير هو العالم المتسارع والتطوّر التكنولوجي مع الانفجار المعلوماتي الرّهيب، والتأثر والتداخل اللغوي بين اللغات والتسابق نحو إثبات الوجود لهذا الكائن الاجتماعي الذي له علاقة وثيقة بتطوّر المجتمع والتي لها دور كبير في النقل الحضاري والتكنولوجي على مستوى النظريات والتطبيقات اللغوية الحديثة، من خلال الطاقات التعبيرية والخصائص اللغوية التي تحملها لغات الشعوب ووضع مصطلحاتها وفق مقتضيات العصر الحديث؛ منها اللغة العربية واللغات الهندوأوروبية والتلاقح الذي سطره القرب التاريخي والجغرافي خصوصا في مجال علم المصطلح المقارن، وطرائق وضعه والتركيز على ضبط المفاهيم وتوحيد المصطلحات، ما من شأنه تنمية الطاقة التعبيرية على صعيد الابداع والإنتاج اللغوي رغم التباين، لكن الاجتهاد اللغوي غير كاف لتحقيق الاكتفاء المصطلحي، بل للاجتهاد العلمي في شتى مناحي الحياة من شأنه أن يحقق الأمن العلمي واللغوي على حدّ سواء، من باب من يعاني من التبعية العلمية سيعاني من تبعية مصطلحية موازية. What we live and inspire from change is the accelerating world and technological development with the terrible information explosion, the influence and linguistic overlap between languages and the race to prove the existence of this social being that has a close relationship with the development of society and which has a large and prominent role in this matter, Through the expressive energies and linguistic characteristics that peoples languages bear, and the development of their terminology according to the requirements of the modern era, Including the Arabic language the Indo-European languages and the cross- fertilization of the historical and geographical proximity, especially in the field of comparative terminology, the methods of setting and the focus, However, linguistic diligence is not sufficient to achieve terminological sufficiency. Rather scientific jurisprudence in various walks of life would achieve both scientific and linguistic security, on the part of those who suffer from scientific dependency will suffer from a parallel terminological dependency.

الكلمات المفتاحية

المصطلح العربي، المصطلح الهندوأوروبي، الخصائص اللغوية، المصطلح المقارن. ; The Arabic term; The term Indo-European; Linguistic characteristics; The comparative term.