Aleph
Volume 9, Numéro 1, Pages 401-416
2022-03-08

La Néologie Journalistique Du Français Pratiqué En Algérie

Auteurs : Refrafi Soraya . Benazouz Nadjiba .

Résumé

Dans cet article, il s’agit d’une analyse quantitative et qualitative des néologismes employés par les chroniqueurs du Quotidien d’Oran. Afin de savoir quelle matrice lexicogénique responsable de la génération de ces lexies. L’étude analytique d’un corpus de 120 lexies a montré que les journalistes exploitent les langues en présence pour beaucoup plus des lexies hybrides en français. Ces données laissent comprendre dans quelle mesure le français est ancré dans les pratiques langagières des Algériens. Les chroniqueurs de la presse algérienne francophone manipulent les différents procédés néologiques en construisant des lexies importantes au niveau formel , comme au niveau sémantique. في هذا المقال، نتطرق إلى تحليل كمي ونوعي للمفردات الجديدة المستخدمة من قبل مدوني جريدة "يومية وهران" و ذلك من أجل معرفة المصفوفة المعجمية الأكثر توليد للكلمات الجديدة. أظهرت الدراسة التحليلية لمجموعة مكونة من 120 مفردا أن الصحفيين يستغلون اللغات الموجودة في تكوين العديد من الكلمات الهجينة بالفرنسية. تدل هذه المعطيات على مدى تمركز اللغة الفرنسية في الممارسات اللغوية للجزائريين. يقوم مدونو الصحافة الجزائرية الناطقة بالفرنسية باستعمال تراكيب لغوية مختلفة من اجل بناء مفردات جديدة هامة على المستوى الشكلي ، كما هو الحال على المستوى الدلالي

Mots clés

Néologie journalistique ; langue française ; matrices lexicogéniques ; Algérie