The Cradle of Languages مهد اللغات
Volume 6, Numéro 1, Pages 16-25
2024-03-31

الأهازيج الثّورية بمنطقة القبائل ودورها في إشعال فتيل المقاومة

الكاتب : حويلي نبيل .

الملخص

ملخص: يعدّ الشعر ثابتا مركزيا من ثوابت الثقافة القبائلية الجزائرية بوصفه خطابا إبداعيا، ويُمارس في سائر المناسبات، فهو مصدر للمتعة والحكمة معا، ولذلك نجد الشعر جزء من حياة الناس اليومية، يجري على ألسنتهم في أثناء العمل وفي فترات الرّاحة، وفي سائر المناسبات والاحتفالات والأعياد والأعراس وفي مقامات اللّغو والحكمة حيث بلاغة النّظم وسداد القول. وتمثّل الأهازيج النسوية جزءً لا يتجزّأ من التراث الشفاهي القبائلي الأمازيغي وقد اتّخذته المرأة سبيلا للتعبير عمّا يختلج في صدرها، فكان بمثابة الصرخة العالية التي تدعو الآخر إلى تفهمها والاستماع الواعي إلى أمالها وآلامها والتعاطف معها بصورة غير مباشرة لاسيما وأنّها تعيش في مجتمع رجالي محافظ لا يعترف بالمرأة المبدعة، ومن تلك الإبداعات الشعرية نجد الأهازيج الثورية التي تتغنّى بالبطولات ومصير المجاهدين والشهداء الأبرار ومنزلتهم الرفيعة بين القوم، وتجدر الإشارة إلى أنّه تمّ اقتناء مجموع الأناشيد الثورية من منطقة القبائل شمال الجزائر. Abstract: Poetry is considered a central constant of Algerian Kabyle culture as a creative discourse. It is practiced on all occasions, as it is a source of both pleasure and wisdom. Therefore, we find poetry a part of people’s daily lives, on their tongues during work and during periods of rest, and on all occasions, celebrations, holidays, and weddings, and in places of idle talk and wisdom, where the eloquence of the verses and the sincerity of the words. Feminist songs represent an integral part of the Amazigh tribal oral heritage, and women have taken them as a way to express their feelings. It was like a loud cry calling on others to understand her, listen consciously to her hopes and pain, and sympathize with her indirectly, especially since she lives in a conservative male society that does not recognize creative women. Among these poetic creations we find revolutionary chants that sing of heroism, the fate of the Mujahideen and the righteous martyrs, and their high status among the people. It should be noted that the collection of revolutionary chants was acquired from the Kabylie region in northern Algeria.

الكلمات المفتاحية

الأهازيج ; الشعر الشفهي ; الثورة ; المرأة ; منطقة القبائل