مجلة الاداب واللغات
Volume 9, Numéro 1, Pages 95-111
2021-07-10

ترجمة المصطلح اللساني في المعاجم المتخصصة _قراءة في العلاقة بين التسمية اللغويّة والمفهوم العلميّ 01_

الكاتب : بوكرايدي أسماء .

الملخص

تهتمّ هذه الورقة البحثيّة بقضيّة ترجمة المصطلح اللساني في العربيّة، مسلّطين الضوء فيها على علاقة قائمة بين أهمّ مكوّنين بنويّين فيه هما: التسمية التي تمثّل الجانب اللغوي في المصطلح، والمفهوم الذي يمثّل الجانب العلمي. هذا من خلال المقترحات التي قدّمتها العديد من المعاجم اللسانيّة ونقصد بها مختلف المقابلات التي وضعها القائمون على إخراجها كوحدات معجميّة لسانيّة في إزاء مفاهيم علميّة متخصّصة. فعمليّة التناسق والتوافق بين هذين العنصرين له دور في عمليّة التأثير على صناعة المصطلح بشكل إيجابيّ ويجعلها ناجحة هذا من جهة، ومن جهة أخرى فإنّه كذلك يضمن للمصطلح اللساني قيمته العلميّة وحضوره الفعال في المؤلفات اللسانيّة على أنواعها، مع استعماله وتداوله بين المتخصصين في هذا الميدان. إضافة إلى هذه الأبعاد العلميّة والتعليميّة فإنّها أيضا تقضي على الأغلب على أكبر هاجس يعاني منه المصطلح بصفة عامّة واللساني بصفة خاصة ألا وهو الفوضى المصطلحيّة أو تعدّد التسمية باعتبار أنّه بالدّرجة الأولى هو أحادي الاتجاه وأحادي المرجعيّة.

الكلمات المفتاحية

المصطلح اللساني ; ترجمة المصطلح اللساني