Volume 8, Numéro 1, Pages 342-353
Authors : Guessabi Fatiha .
Our article shows that cultures are essential in conveying an understandable message from the source text to the target text, especially in journalistic Translation. Thus, every journalist translator must know how to deal with different strategies for translating cultures because he may face rare words, unusual expressions, strange speech and unfamiliar themes that may cause problems in decoding the original message. This paper will examine the differences between Arabic and English that have caused cultural problems in the Translation of journalism at CNN. The methodology is to compare the three translations of the journalist of CNN. The result is that the journalist neglected the target readers and the techniques of Translation.
Culture; Journalism Translation;Source Language;Target Language;Translation Techniques.
El Koulali Salima