Cahiers de Traduction
Volume 19, Numéro 1, Pages 5-14
2016-09-15

Les Spécificités Du Langage Juridique Au Maghreb

Auteurs : Benmohamed Imane .

Résumé

Cette contribution s’intéresse aux technolectes en milieu plurilingue et se propose de jeter une lumière sur les spécificités de la langue juridique au Maghreb. Ainsi, l’accent sera essentiellement mis sur cinq caractéristiques : la situation linguistique, qui se résume en un unilinguisme de façade, alors qu’elle cache en réalité un bilinguisme de terrain, les tensions entre la langue arabe revendiquée comme composante de l’identité et le français comme langue de la modernité juridique, une double acculturation : juridique et linguistique et les différences technolectales.

Mots clés

langage juridique, langue de spécialité, bilinguisme juridique, acculturation, Maghreb.