SOCLES
Volume 2, Numéro 4, Pages 35-42
2014-01-05

Communication Interculturelle : Vers La Valorisation Du Capital Culturel Des Apprenants Algériens En Langues étrangères.

Auteurs : Cherak Radhia .

Résumé

La notion de culture désigne les modes de vie d’un groupe social : ses façons d’agir ou de penser, son rapport à la nature, à l’homme, à la technique et à la création artistique. L’interculturel connaît aujourd’hui une certaine vogue. Il est dit qu’on accède à la culture de l’autre grâce à sa langue qui n’est pas considérée seulement comme un code linguistique. Donc, il ne suffit pas seulement de bien parler une langue mais il faut également savoir l’utiliser, il faut parler sa culture pour que « apprendre » devienne « comprendre ». En effet, apprendre à communiquer c’est apprendre à communiquer culturellement. C’est pour cette raison qu’il faut qu’on apprenne aux apprenants Algériens à communiquer avec l’autre, d’accepter ce qu’il dit, à mieux se connaître et à se découvrir au-delà des préjugés et des stéréotypes. De nos jours la communication interculturelle est considérée comme un enjeu, un nouveau défi : plus on connaît la culture de l’autre, mieux on réussit notre communication. En revanche, on doit apprendre aux apprenants à connaître d’abord leur propre culture ou « culture maternelle » puis s’ouvrir sur d’autres cultures. La langue et la culture sont intimement liées : la langue et imbibée de culture, chaque langue est porteuse de culture. Le langage n’est pas seulement un instrument de communication. Dans le langage on trouve aussi les pratiques sociales, c’est le reflet de la réalité culturelle.

Mots clés

communication interculturelle, relation langue/culture.