Cahiers de Traduction
Volume 25, Numéro 1, Pages 32-47
2022-04-16

قراءة نقدية في ترجمة تراجيديا الحلم الأمريكي إلى العربية: رواية غاتسبي العظيم

الكاتب : حنيش حسام الدين .

الملخص

يهدف هذا البحث إلى معرفة الأسباب التي أدت إلى نجاح المترجم نجيب المانع في نقل أحداث رواية غاتسبي العظيم إلى العربية. ولدت النتائج على ضرورة الاهتمام بالمرجعية الفكرية للكاتب إذا أردنا الوصول إلى الجودة المطلوبة في الترجمة الأدبية. This research aims to find out the reasons that led Najeeb Al-Manie to his success in translating the events of The Great Gatsby novel into Arabic. The results indicated the need to pay attention to the author's intellectual reference if we want to reach the required quality in literary translation.

الكلمات المفتاحية

الترجمة الأدبية، التراجيديا، رواية غاتسبي العظيم، سكوت فيتزجيرالد، نجيب المانع. ; literary translation; tragedy; The Great Gatsby novel; Scott Fitzgerald; Najeeb Al-Manie.