Multilinguales
Volume 1, Numéro 2, Pages 77-89

Co-construction De Sens En Marques Transcodiques : Les Termes En Espagnol Dans La Presse Ecrite Americaine

Auteurs : Salaun Atencio Karina .

Résumé

La co-construction de sens des termes espagnols en marques transcodiques dans la presse écrite américaine obéit à des conditions socio-économiques des médias en tant qu’entreprises et à des conditions sémiologiques de la production du texte médiatique. Dans l'étape de production du texte, l’informateur propose des identités discursives dont les rôles sont déterminants dans la co-construction de sens. L’énonciateur communique au lecteur le référent ou le sens du terme en marque transcodique en recourant à différents mécanismes qui font de lui un lecteur-cible qui devient un sujet interprétant immergé dans un contexte interdiscursif. C’est ce que nous allons démontrer dans cette étude.

Mots clés

Marques transcodiques – co-construction de sens – presse écrite – contexte –contact des langues