مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
Volume 6, Numéro 2, Pages 97-114

ترجمة المصطلح اللساني إلى اللغة العربية: أزمة تمثل المفاهيم أم موضة اختلاف؟

الكاتب : مسعود شريط .

الملخص

تحاول هذه الدراسة رصد أسباب أزمة المصطلح اللساني العربي بشكل خاص، والتركيز على عوامل الاختلاف في ترجمة المصطلح اللساني الأجنبي الواحد وتعدد الترجمات في اللغة العربية.ولبلوغ الغاية من الورقة، تطرق البحث إلى محاور متداخلة ومتكاملة؛أهمها اللسانيات بين التلقي والترجمة، ترجمة المصطلح اللساني والسياق المعرفي، والترجمة اللسانية بين المصطلح والمفهوم، إضافة إلى أسباب اضطراب المصطلحات اللسانية العربية، ووصولا إلى نتائج ترجمة المصطلحات اللسانية إلى العربية. ونعزز الدراسة بجملة من التوصيات، التي من شأنها تذليل العقبات والمشكلات التي يواجهها الدرس اللساني العربي الحديث.

الكلمات المفتاحية

الترجمة؛ المصطلح اللساني؛ اللغة العربية.