مجلة العلوم الانسانية
Volume 21, Numéro 1, Pages 1171-1180

La Langue De Spécialité Au Défi De La Traduction Savante. Cas Des Disciplines Universitaires.

Auteurs : Khider Salim .

Résumé

The process of knowledge acquisition conveyed by a foreign language, oftentimes a complex task, requires significant intellectual resources. This state of affairs leads to reflect on the different operational exchanges during the acquisition of technical knowledge in a particular discipline. The linguistic typology of information in situations of communication and interaction in a distinctive field, other than the field of language sciences, has frequently called for specialists. The innumerable difficulties of demarcation and the relationships that languages maintain between them present themselves as a springboard for search in order to find practical answers and adequate solutions to the questions asked by the non-linguistic teacher. Faced with an urgency of passing on informational messages, while teaching a technical discipline, we are witnessing the genesis of two difficulties that the teacher is confronted, on the one hand, the reliability of scientific information, and on the other hand, mastery of the language of the learner.

Mots clés

Langue - spécialité – savoir - traduction - terminologique.