SOCLES
Volume 1, Numéro 2, Pages 21-36

Pour Une Problématisation Des « écritures Bilingues » Dans La Littérature Francophone Algérienne

Auteurs : Abbès-kara Attika-yasmine . Kebbas Malika .

Résumé

La présente contribution porte sur la problématique de « l’écriture bilingue » (Lagarde, 2001 ; 2004), située au croisement de la sociolinguistique et de la littérature, dans les œuvres littéraires de trois écrivains algériens francophones : Mammeri, Dib, Djebar. Il s’agit de montrer que le texte en français est « travaillé » par des énoncés de la langue des origines (arabe et/ou berbère), selon un certain nombre de modalités d’intégration (xénismes, emprunts et calques) recélant les enjeux d’écriture suivants : — durant la période coloniale, inscrire au cœur du texte « un discours du dedans » et prendre ainsi la parole pour dire le monde du colonisé ; — durant la période postcoloniale, montrer la pluriculturalité de la société algérienne déniée par le pouvoir en place.

Mots clés

Littérature algérienne francophone – écriture bilingue – xénismes – emprunts – calques