Insaniyat
Volume 7, Numéro 3, Pages 37-53
2003-09-30

Le 'arûbî Féminin Au Maghreb. Tradition Orale Et Poétique Du Détour

Auteurs : Yelles Mourad .

Résumé

L’article propose de traiter de la poésie féminine de tradition orale, partie intégrante de la mémoire culturelle et de l’imaginaire collectif. Le modèle andalou qui a marqué de son sceau la majeure partie des répertoires citadins du Maghreb a influencé les corpus féminins, comme conséquence directe de la Reconquista. Par ses caractéristiques formelles et fonctionnelles, cette poésie pose un certain nombre de questions que des recherches antérieures n’ont pas résolues, d’où la nécessité pour l’auteur de dégager certains aspects littéraires et anthropologiques de cette poésie. Après avoir comparé les deux univers culturels celui occidental et celui arabo-musulman, il conclut que grâce aux différences civilisationnelles et religieuses, ces deux univers sont différents (au sens de Derrida). Ainsi, dans cette perspective, et du fait du métissage opéré au niveau du poème classique arabe, le discours qui s’offre à nous s’organise entre le dire et l’interdit, l’ouverture et la clôture, la transparence et l’opacité. Le développement rapide des villes au Maghreb a contribué dans l’évolution de ce genre poétique, qui est le symbole d’une domination statutaire inhérente à la condition juridique de la femme en Islam et de la domination symbolique du fait de la prégnance et de l’attraction des modèles esthétiques proprement masculins (andalous ou dérivés…).

Mots clés

Arûbî ; Poésie féminine ; Maghreb ; Paradigme hispano-mauresque; Reconquista.