أبعــاد
Volume 8, Numéro 2, Pages 523-536
2021-12-31

The Problematic Of Economic Terminology And Its Impact On Translation

Authors : Lamara Mahammed Fatima . Ben Khenafou Rachid .

Abstract

The modern linguistic studies confirm that keeping pace with linguistic norms requires careful usage of terminology in order to be properly employed through which the translation process is promoted and the problem of translating the specialized terminology in general and particularly economic terms are among the problematic encountered in transferring knowledge from foreign languages to the Arabic language. Despite the efforts of the Federation of Arab Universities to unify terminology, the problem still persists due to the term source difference and its confusion during translation and to the multiplicity of the Arabic terms equivalent to the one in foreign language. The purpose of this study is to analyze these problems in order to propose solutions for the unification of the term in Arab culture, refuting the reasons for the unification of the Arabic terminology. : إن الدراسات اللغوية الحديثة تؤكد أن مسايرة الركب اللغوي تتطلب الضبط الدقيق للمصطلحات حتى يحسن توظيفها توظيفا سليما ترقى من خلاله عملية الترجمة، وإشكالية ترجمة المصطلح المتخصص عموما والاقتصادي على وجه الخصوص من بين الإشكالات التي واجهت نقل المعرفة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية. وعلى الرغْم مِن جهود اتِّحاد المجامع العربية في توحيد المصطَلحات إلا أنَّ المشكلة ما زالتْ قائمةً، وأسباب ذلك ترجع لاختِلاف مَصدَر المصطَلح واضطرابه أثناء الترجِمة، وتعدد المقابل في اللغة العربية للمصطلح من اللغات الأجنبية الغرض من هذه الدراسة تحليل هذه الإشكالات لاقتراح الحلول لتوحيد المصطلح في الثقافة العربية، مفندا دواعي توحيد المصطلح العربي،

Keywords

Terminology ; economic terminology ; specialized language ; economic language ; specialized translation