ALTRALANG Journal
Volume 3, Numéro 1, Pages 236-247

أهم أنظمة تقييم الترجمة المتداولة

الكاتب : الربيعي محمد أمير .

الملخص

انقسمت الدراسات التي انطقت منذ سنوات السبعينات في مجال نقد الترجمة وتقييمها. نجد منها الدراسات التي اتسمت بطابعها النظري من جهة، ومن جهة أخرى نجد الدراسات التي اتسمت بطابعها التطبيقي. وحسب روبير لاروز فإن أي نظام من أنظمة نقد الترجمة وتقييمها له غايتان رئيسيتان. أما الأولى فتكمن في وصف موضوع التقييم ووضع معايير وطرق لذلك. أما الغاية الثانية فتكمن في العمل على الحد والتقليل إلى أقصى درجة ممكنة من التفضيلات والأذواق الشخصية وسنرى بعد معالجتنا للموضوع كيف أن للعملية غاية ثالثة وكيف أن لها علاقة مباشرة في تطوير المجال الترجمي وخاصة القطاع المهني للترجمة.

الكلمات المفتاحية

نقد ; تحليل ; تقييم ; سيكال ; سيت ; الترجمة