Langues & Usages
Volume 3, Numéro 4, Pages 129-145
2020-12-20

Les Interpenetrations Linguistiques D’origine Portugaise Dans Le Parler Arabe Des Plaines Atlantiques Centrales Au Maroc : Aspects Diachroniques Et Aires De Diffusion

Auteurs : Takrour Hassan .

Résumé

Cet article se propose d’analyser les items d’origine portugaise empruntés dans l’arabe parlé dans les plaines atlantiques centrales au Maroc. L’étude se subdivise en deux volets ; l’un est d’ordre théorique, alors que l’autre est une enquête de terrain. Dans l’apport théorique, nous reviendrons à la genèse et à l’évolution des parlers arabes dans les plaines atlantiques centrales du Maroc. L’exposé abordera le processus intégratif des items ibériques dans l’arabe marocain parlé à Safi entre autres, les voies de leur passage de la langue prêteuse (le portugais) à la langue emprunteuse (le parler arabe d’Abda) ainsi que les modifications morphophonologiques et sémantiques qui marquent ce passage. Dans son aspect pratique, l’étude se poursuit par une enquête de terrain ayant pour objet de pouvoir délimiter les zones d’extension des isoglosses sur la carte géolinguistique de la région. Sur celle-ci, l’étude a pu représenter l’aire focale centrale et l’aire focale périphérique des isoglosses portugaises.

Mots clés

l’arabe parlé à Safi, items, emprunts portugais, isoglosses, aire focale, trait/terme