مجلة العلوم الانسانية لجامعة أم البواقي
Volume 10, Numéro 1, Pages 831-843
2023-06-15
الكاتب : بوضياف محمد الصالح . كتانه أحمد حسين .
المخلص: يقدّم البحث قراءة في أحد المعاجم اللسانية المختصة التي أقرّها مكتب تنسيق التعريب بالرباط، محدّدا إشكاليته المركزية في هذين التساؤلين: ما وضع المصطلح اللساني في المعجم الموحّد؟ وكيف يمكن استثمار جهود مكتب تنسيق التعريب في البحث اللساني والمصطلحي؟ على أن يكون منهج البحث الوصفي والاستقرائي هو العمدة في تتبّع حضور المصطلح اللساني في هذا المعجم ترجمة وتعريبا. وما سجّلناه في خاتمة الدراسة هو اكتفاء مكتب التنسيق بطبعته الأخيرة، ممّا يعكس بعض الاضطراب في منهج العمل في مكتب التنسيق، كالاعتماد على آلية الترجمة أكثر من النقل والتعريب، وأنّ المصطلح اللساني في حاجة إلى معاجم مختصّة أخرى أكثر دقّة وتوحيدا. الكلمات المفتاحية: التعريب، المصطلح، اللسانيات، المعجم الموحّد Abstract This research studies one of the specialized linguistic dictionaries set by the Arabization Coordination Bureau in Rabat, to investigate the efforts of this bureau being among the most prominent Arabic institutions in implementing linguistic terms. Many scientific institutions and linguistic research centers are adamant on uplifting the specialized dictionaries, notably that of Arabic and translation-related glossaries. Among the results we concluded is that specialized Arabic glossaries have a great impact in redirecting linguistic terminology and concepts, and that the Coordination Bureau has an effective centrality in terminological research in the Arab world
الكلمات المفتاحية: التعريب، المصطلح، اللسانيات، المعجم الموحّد Keywords : Arabization, term, linguistics, unified lexicon
اليزيد رفاوي
.
ص 104-123.
شنتي أحمد
.
بورزق نوار
.
ص 34-55.
بوسالم أحلام
.
عابد يوسف
.
ص 117-132.
Yahia Zeghoudi
.
pages 74-88.
بلعزوي سليمة
.
ص 529-546.