مجلة الحقيقة
Volume 22, Numéro 1, Pages 564-578
2023-03-30

Faut-il Dire : « Excusez-moi Ou Je M’excuse ? »

Auteurs : Bellakehal Abdelakader .

Résumé

Résumé Notre analyse concerne, une expression, une formule de politesse, très usitée, aussi bien dans le monde francophone qu’en Algérie : « Je m’excuse ». Cette forme laconique prononcée en guise de réparation suite à une offense suscite souvent des remarques, tantôt acides, tantôt ironiques de la part des gardiens du « temple » qui plongent souvent le locuteur dans un embarras le laissant sans voix. Il va sans dire que l’argument d’autorité ne suffit pas à dissuader les usagers qui continuent à braver l’interdit. Notre propos est, donc, d’essayer d’argumenter en faveur de l’emploi de la formule si décriée « je m’excuse » par le biais d’une approche à la fois syntaxique, sémantique et pragmatique. Abstract: Our analysis concerns this time, an expression, a form of politeness, very used, both in the French-speaking world and in Algeria. "I apologize " . This laconic form pronounced as reparation following an offense often provokes remarks, sometimes acid, sometimes ironic, from the guardians of the "temple" and often plunges the speaker into embarrassment leaving him speechless. It goes without saying that the argument from authority is not enough to convince users who continue to It goes without saying that the argument from authority is not enough to convince users who continue to defy the ban Our purpose is, therefore, to try to argue in favor of the use of the much criticized formula “I apologize” through an approach that is syntactical, semantic and pragmatic at the same time.

Mots clés

S’excuser ; usage ; norme ; actancialité ; performatif ; illocutoire ; perlocutoire ; Excuse ; use ; norm ; actanciality ; performative ; illocutionary ; perlocutionary