أفكار وآفاق
Volume 10, Numéro 2, Pages 249-262
2022-05-29

Anglophonisation In Algeria's Complex Linguistic Context

Authors : Silhadi Lynda .

Abstract

Abstract This paper is a reflection on the language situation in Algeria in the light of the raising voices to replace the vehicular French language with English in higher education. The purpose of this paper is to sensitise policy makers in the field of language education to avoid past mistakes which brought failure to the educational system. Thus, the paper first discusses some important language-based issues that the country inherited historically and politically. It then considers the consequences of the policy to monolingualise the country on both education and society. The paper deals also with the rivalry between French and English in Algeria as English has started to gain ground in the country and is voiced to replace French as a primary foreign language. The benefits of promoting the two languages are indicated in this paper to show that the solution is not in exclusion but in valuing diversity. Promoting the Berber language and developing the Arabic scientifically are also needed to conserve the former from extinction and use the latter in scientific disciplines at university. Psychological and social benefits of multilingualism are presented and reference is made to various multilingual contexts over the world wherein local and foreign languages co-exist to bring evidence that achieving official multilingualism is important and feasible. Résumé L’article présent discute de la situation linguistique complexe en Algérie à l’instar des voix qui s’élèvent en faveur de l’anglophonisation à l’université. Cet article vise à sensibiliser les décideurs politiques dans le domaine de l’éducation à la vigilance dans la prise des décisions liée aux langues d’éducation pour éviter les erreurs du passer qui ont engendré le chaos dans l’école et l’université algériennes. L’article résume en premier les problèmes linguistiques hérités politiquement et historiquement et les conséquences qu’ils ont eues sur l’école et la société. La discussion s’étale ensuite sur la rivalité entre les deux langues étrangères qui sont le français et l’anglais surtout que l’anglais gagne du terrain en Algérie. L’article défend le multilinguisme qui valorise la diversité et repousse l’exclusion et le monolinguisme. La promotion des deux langues étrangères est plus bénéfique que l’abandon d’une au profit de l’autre. La promotion du berbère et le développement de l’arabe sur le plan scientifique sont aussi nécessaires pour éviter à la première l’extinction et permettre à la deuxième d’être un medium d’enseignement dans les disciplines scientifiques à l’université. Le multilinguisme est aussi défendu pour son impact positif sur le plan social et psychologique et sa réussite dans plusieurs pays dans le monde dans lesquels plusieurs langues coexistent ce qui montre que le multilinguisme est nécessaire et faisable en Algérie. ملخص هذا المقال يتطرق إلى موضوع الأزمة اللغوية في الجزائر في ظل تصاعد الأصوات لصالح استبدال اللغة الفرنسية بالانجليزية في الوسط الجامعي .يهدف المقال إلى توعية صناع القرار إلى التخطيط المحكم و المسبق في ما يتعلق باللغات التعليمية حتى نتفادى الأخطاء السابقة التي كان لها عواقب وخيمة على المدرسة و الجامعة الجزائريتين . التجارب العالمية الناجحة في مجال التعدد اللغوي يمكن أن تكون مرجعا لإيجاد حلول لمعالجة الأزمة اللغوية في الجزائر البلد الذي هو أصلا متعدد لغويا لكن أحادي اللغة رسميا. للتعدد اللغوي الرسمي فوائد عدة أبرزها الوحدة الوطنية و التقدم العلمي و عليه فان اللغات الأربعة المستعملة في الجزائر و التي هي العربية , اللامازيغية ,الفرنسية و الانجليزية يمكن لكل واحدة منها أن تحظى بفرصة تطويرها حتى تعود بفوائد على البلاد في مجالات محددة .

Keywords

anglophonisation ; defrancisation ; arabisation ; multilingualism