AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 22, Numéro 1, Pages 9-22
2022-05-10

العوامل المؤثرة على قرارات المترجم

الكاتب : سرية سوسن صالح .

الملخص

تتعدد المكافئات التي يمكن للمترجم اختيار الانسب منها وفق الاستراتيجية التي يتبعها في الترجمة ونوع النص ووظيفته. يتناول هذا البحث العوامل التي تؤثر على اتخاذ المترجم قراراته في اختيار المكافئ المناسب، إذ لا تقتصر عملية الترجمة على نقل نص من لغة الى لغة اخرى، نقلاً حرفياً، بل تدخل فيها عوامل أخر تتجاوز حدود النص لتدخل عوالم منها التداولية والثقافة والسياسة والدين والتاريخ وغيرها. واختيار المكافئ المناسب لكلمة أو عبارة يختلف من نص لآخر ومن ظرف لآخر ومن ثقافة لأخرى، بل ومن مكان وزمان لآخر. فالمترجم يتحمل مسؤولية كبرى تتجاوز حدود الأمانة. بل إن الأمانة في نقل النص مسألة نسبية لم يتفق عليها منظرو الترجمة حتى الآن. إن وعي المترجم لوجود هذه العوامل وفهمه لتأثيرها على القرارات التي سيتخذها في اختيار المكافئ المناسب تضفي صفة المهنية على ترجماته وتوفر القبول المناسب عند متلقي النص المترجم ناهيك عن ارسال الرسالة الصحيحة التي يريد النص الأصل توصيلها الى أقرب درجة ممكنة من الدقة.

الكلمات المفتاحية

المكافئ الترجمي ; الأمانة في الترجمة ; الثقافة والترجمة ; اختيار المكافئ الأفضل ; الأخلاق والترجمة