الممارسات اللّغويّة
Volume 13, Numéro 1, Pages 270-284
2022-03-30

إشكالية ترجمة النصوص السياحية بين العربية والفرنسية

الكاتب : بوطرفة مريم .

الملخص

يعالج هذا المقال صعوبات ترجمة النصوص السياحية بين العربية و الفرنسية. تبدو ترجمة هذا النوع من النصوص بسيطة وسهلة إلا أنها في حقيقة الأمر تشكل صعوبة في وجه المترجم، وذلك نظرا لطبيعة النص السياحي وخصائصه والثقافة التي يحملها في طياته .كما يتمتع بلغة سياحية خاصة تسعى إلى جذب انتباه القارئ .سنقوم في هذا الدراسة بتحليل ونقد بعض ترجمات لنصوص سياحية قام بها طلبة سنة أولى ماستر -تخصص ترجمة وسياحة- لجامعة عنابة . و ما توصلنا اليه ان الطلبة يواجهون مجموعة من الصعوبات منها الثقافية واللغوية و أخرى في ترجمة أسماء الأعلام والمصطلحات المتخصصة.

الكلمات المفتاحية

الترجمة ; السياحة ; النص السياحي ; لغة السياحة