ALTRALANG Journal

Algerian Translation and Languages Journal - المجلة الجزائرية للترجمة واللغات

Description

ALTRALANG Journal (Algerian Translation and Languages Journal) [ e-ISSN: 2710-8619 ; p-ISSN: 2710-7922 ], is an Open-Access Peer-reviewed International Journal, published biannually by the Faculty of Foreign Languages, University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, Algeria since 2019.

AIMS AND SCOPE: The main objective of ALTRALANG Journal is to contribute significantly to the body of knowledge by providing an intellectual platform for national and international scholars including postgraduate students, professors, and researchers operating in academic circles, government departments, or socio-economic institutions.To promote interdisciplinary studies in Languages and Translation Studies, ALTRALANG Journal is committed to publish biannually in a variety of languages including English, French, Spanish, German, Russian, Italian, Turkish, Chinese, Arabic and Tamazight covering both theoretical and empirical topics in fields such as Translation Studies, Communication Studies, Cross-Cultural Studies, Linguistics, Literature, Educational Sciences , Didactics, History, Civilization, Methodology, Arts and so on

Special issues devoted to important topics in the scope of the journal will occasionally be published.

PUBLICATION CHARGES: FREE   Article Processing Charges (APCs): No - Submission Charges: No

Website : https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang


5

Volumes

12

Numéros

262

Articles


Teachers’ Classroom Interactional Competence: An Analysis in Micro-Contexts of Teacher-Class Interaction

عزيز أسماء,  عرعار سميرة, 
2024-03-20

Résumé: Creating learning opportunities depends to a greater extent on classroom interaction, in which learning is maximised when teachers demonstrate classroom interactional competence (CIC). This article investigates how EFL Algerian teachers manifest CIC in the co-construction of talk-in- interaction. It addresses three core objectives: firstly, it examines teachers' use of mode-convergent language. Secondly, it analyses the interactional resources deployed by teachers to manage creating interactional space. Finally, it identifies the ways teachers shape their learners’ contributions. A qualitative research was adopted, and the data were collected through the use of video-recording and field notes at a private language institute in Sétif, Algeria. The findings revealed that teachers manifested CIC in different classroom micro-contexts but failed, in many occasions, to use mode-convergent language and to provide interactional space in the “Classroom Context” mode. To shape learners’ contributions, the findings uncovered the use of a range of interactional resources. However, differing from previous studies, the findings unveiled the use of humour as a resource that stimulated students’ further engagement in the discourse. Implications to teacher education are discussed as well.

Mots clés: Classroom Interactional Competence ; Classroom Interaction ; Teacher Talk ; Self-Evaluation of Teacher Talk ; Conversation Analysis


A Proposed Model for Grammar Instruction to EFL Adult Learners: The Case of Second-Year Students at Biskra University

موساوي نجاة,  شلي صليحة, 
2024-03-11

Résumé: Due to the importance of learners’ beliefs on language learning success, the present paper seeks to gauge EFL students’ beliefs on grammar instruction. To this end, a quantitative descriptive method was adopted, including a questionnaire administered to 95 Algerian EFL students, enrolled in the second year, at the Department of English, Mohamed Khidher University. The findings revealed that the students have positive attitudes toward the role grammar plays in language learning, yet they expressed mixed reactions towards both inductive and deductive grammar instruction, where most of the students preferred the direct deductive approach. Such findings drive us to propose a model based on the experiential learning theory to correct EFL learners' misconceptions about their learning; a shift from a teacher-centered approach to a learner-centered approach, which promotes learner autonomy.

Mots clés: Deductive approach; EFL learners's beliefs; experiential learning; inductive approach; grammar instruction; proposed model


Learners’ Views on PBL-based Instruction of Literary Texts in the EFL Classroom

Kellil Mountassar Billah,  Khelalfa Nawal, 
2024-03-20

Résumé: ABSTRACT: The current descriptive study aimed to explore learners’ attitudes towards Problem-Based Learning (PBL) and the extent to which they considered it to be successful in developing various skills. A survey measuring various aspects of PBL was administered to 31 third year student of EFL at the University of Abbes Laghrour in Khenchela after a 10-week experiment of PBL-based instruction. Students’ responses have revealed that PBL-based instruction was effective in developing various skills within the literary texts classroom. Students felt that they improved in terms of overall ability to learn collaboratively, their willingness to share knowledge, their ability to apply new knowledge, and more. Implications include an incorporation of PBL in literary texts classes can promote an engaging learning environment, reinforcing a sense of ownership of one’s learning.

Mots clés: EFL ; literary texts ; PBL ; problem-based learning ; students' attitudes


Análisis tipológico de los textos del manual de ELE Aula internacional Plus 3

شني هاجر, 
2024-03-16

Résumé: En el presente artículo vamos a elaborar un análisis tipológico de los textos tanto escritos como orales del manual del alumno de español como lengua extranjera Aula internacional Plus 3 publicado en 2021, propuesto por el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y que corresponde al nivel intermedio B1 con el objetivo de establecer la proveniencia, la secuencia tipológica, el contenido temático y las destrezas lingüísticas y comunicativas que se pueden activar o desarrollar a partir de la recepción de los textos. Por lo tanto, para llevar a cabo nuestro análisis, aplicaremos el método cuantitativo y cualitativo.

Mots clés: Lingüística textual ; manual de ELE ; texto ; secuencia prototípica ; tipología textual


Musings on the Confluence of Drama and Society

Chergui Khedidja, 
2024-03-15

Résumé: With a ‘transhistorical’ approach and a ‘selective appropriateness’ of playtexts and literature traditions, this article muses on the confluence of society and dramatic expression. Drama, compared to novel writing and poetry, remains, as it has always been, a powerful tool of social critique. From Greek and ancient Chinese and Indian drama forms which meditated with both the heroic and downtrodden, to the contemporary world stage that ponders with highly diverse identities and politically charged world scene, playwrighting still maintains its dialogue with society and its ever-shifting trajectories. The article argues that, in response to a constantly changing human condition, drama can be subversive, counter-discursive, or revolutionary in impulse, as it can be produced as an aesthetic space to explore the convergence of intimate and social life form and reconcile division.

Mots clés: drama ; society ; critique ; musings ; confluence


Discourse as an Essentially Contested Concept in Media Studies: From the Correct Use to the Abstract Concept

بويفر عبدالحق,  قادم جميلة, 
2024-03-03

الملخص: The issue of concepts formation has always been at the centre of debate among scholars in media and communication studies. This paper is an attempt to introduce the general principles of Gallie's essentially contested concepts in the light of the widespread use of concept misunderstanding in this field of research where discourse is of central importance to researchers. We argue that the present essay explores primarily the option of placing more attention on theorizing rather than on theory. Accordingly, this article does seek to address the concepts of discourse in the established schools of discourse analysis within Gallie's framework aiming at settling the conflict over discourse by constructing epistemological bridge with Sartori's ladder of abstraction to overcome the problem of essential contestedness in media and communication studies. لا تزال مسألة صياغة المفاهيم تطرح بحدّة في النّقاشات العلمية بين الباحثين في حقل الإعلام والاتصال خصوصًّا فيما يتعلق بمرحلة التّأسيس المفاهيمي خلال بناء البحث. لذا يحاول هذا المقال استعراض المبادئ الأساسية التي ترتكز عليها أطروحة المفاهيم المتنازع عليها بالضّرورة لوالتر غالي، وذلك في ضوء انتشار سوء فهم المفاهيم في دراسات الميديا، وهنا يجد مفهوم الخطاب نفسه موضع تساءل لدى العديد من الباحثين. إن هذه المحاولة هي إنخراط في مسار التنظير وليس التعامل مع النّظرية، وذلك من خلال التّطرق إلى مفاهيم الخطاب المتداولة في المدراس الكبرى لتحليل الخطاب من منظور "المفاهيم المتنازع عليها بالضّرورة" بهدف تجاوز الطّابع التّنازعي حول مفهوم الخطاب باللّجوء إلى إرساء جسر معرفي مع "إطار سلم التّجريد" لسارتوري باعتباره مسلكًا يسمح بتخطي مسألة التّنازع المفاهيمي في حقل البحث في علوم الإعلام والاتصال.

الكلمات المفتاحية: Essentially Contested Concepts ; The Concepts of Discourse ; Discourse Analysis ; Ladder of Abstraction ; W.B.Gallie ; G.Sartori ; المفاهيم المتنازع عليها ; مفاهيم الخطاب ; تحليل الخطاب ; سلم التجريد


Impact de l’intelligence artificielle (la traduction automatique) dans l’apprentissage des langues : cas du Tamazight

قرشوح ليدية,  محمد حقي صوشتين محمد, 
2024-03-03

Résumé: Aucun domaine ne peut de nos jours se passer de l’assistance des nouvelles technologies. L’informatique envahit toutes les sciences au grand intérêt du chercheur. Si ces outils ont tendance à faciliter les analyses, elles ne sont pas sans failles. L’utilisation de l’intelligence artificielle dans les études linguistiques est très récente et peine à s’installer dans les pratiques méthodologiques. Bien que partiellement maitrisée, son utilisation devient de plus en plus fréquente. De nos jours, presque tous les chercheurs ont occasionnellement ou régulièrement recours à la traduction automatique à travers google traduction. Ce site web fournit des traductions de textes dans plusieurs langues différentes. Notre intérêt à travers cet écrit est de passer en revue les contraintes et particularités linguistiques du tamazight qui pourraient perturber la fiabilité des traductions et ainsi statuer sur l’éventualité de l’introduction de Tamazight parmi les langues officielles de google translate. Notre objectif est de suggérer des alternatives en amant en se servant des insuffisances constatées à travers les traductions dans les autres langues. Nous visons à mettre en évidence les situations de traduction échappant à l’intelligence artificielle et nécessitant une intervention et une reformulation de la phrase source ou cible. Par ailleurs, nous exposerons les avantages de la traduction automatique dans le processus d’apprentissage des langues en l’opposant aux autres systèmes d’apprentissage classiques.

Mots clés: Traduction assistée/automatique ; , intelligence artificielle ; traitement automatique des langues ; Google traduction ; apprentissage des langues