Al Àdab wa Llughat is a scholarly journal issued twice a year by the faculty of Foreign Languages- Algiers 2 University. . Its major goal is to provide students and researchers with articles of international standards with the concern with scientific rigor. The articles it publishes present original insights into fields of languages, linguistics, literature and civilization, language teaching in English, French, Italian, Spanish and German. It aims at integrating articles in other languages such as Russian and Turkish. All submitted articles are evaluated through double-blind peer-reviewing by a an editorial board including experts from several institutions around the world. The contributions go through revisions and editing with the suggestions made by reviewers and sent to the authors through the Algerian Scientific Journal Platform. The journal has an online version and one in print. Al Àdab wa Llughat -Lettres et Langues- est une revue éditée par la Faculté des Langues Étrangères de l'université d'Alger 2. Sa première publication remonte à l'année 2006. Son objectif principal est de mettre à la disposition des lecteurs des articles aux normes internationales dans un souci de rigueur scientifique. Deux fois par an, notre revue ouvre ses colonnes aux enseignants chercheurs. Elle publie des articles originaux dans le domaine des langues, des lettres et de la civilisation, rédigés dans une des langues enseignées à la faculté des langues étrangères, à savoir : l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien . Dans un proche avenir , la revue envisage d'intégrer d'autres langues étrangères comme le russe et le turc. Toutes les propositions d'articles sont évaluées en double aveugle par un comité de lecture composé d'experts nationaux et internationaux de haut niveau. Les contributions retenues font l'objet de révisions qui seront par la suite soumises aux auteurs. Notre revue se lit en ligne et sur papier.
18
Volumes
34
Numéros
365
Articles
Amirat Mohamed Charaf Eddine,
2022-08-14
Mots clés: Americanisation; Popular culture; Stereotypes; Minorities; Hollywood; Diversity.
Llorente Ángel,
Gómez Lucía,
2024-04-19
Mots clés: culturally relevant education, cross-cultural pedagogy, teacher training, competencies, culturally diverse contexts
KoÇak Ahmet,
2024-02-14
Mots clés: teaching Turkish ; foreign language ; non-verbal communication
احمد زهران مي,
2024-02-11
Mots clés: Altérité ; frontières ; étranger ; extériorité ; extraneité ; etrangeté ; otherness ; borders ; stranger ; foreignness ; exteriority ; strangeness
Algeri Véronic,
2024-02-11
الكلمات المفتاحية: Linguistic and colonialism ; francophone contemporary literature ; linguistic ideologies ; polyphony ; metalinguistic awareness
De Brito Maria,
2024-04-12
Mots clés: meme ; otherness ; translation ; viral ; culture
Faniran Keji Felix,
2024-04-30
Mots clés: Traduction ; procédé technique ; revues chrétienne ; littérature religieuse ; religion
Ba Ndeye,
2024-07-17
Mots clés: Plurilingualism ; francophone literature ; heterolingualism ; language dynamics ; transpolingualism ; L’Aventure ambiguë
Khelfaoui Hamid
,
Azzoug Fatima
,
Tegaoua Kenza
,
Les 10 articles les plus téléchargés