الخطاب والتواصل
Volume 1, Numéro 2, Pages 147-158

Emprunts Linguistiques Dans Les échanges Verbaux Médiatiques En Algérie. Cas De Radio Algérie Internationale.

Auteurs : Issad Djawida .

Résumé

L’Algérie est un pays plurilingue du fait que cohabitent plusieurs langues étrangères et maternelles dans son territoire, ce qui a donné naissance à plusieurs variations linguistiques selon les régions, en conséquent et grâce à cette richesse linguistique, on remarque l’apparition de plusieurs phénomènes dus aux conflits des langues, citons parmi eux l’emprunt. L’étude se situe au niveau des pratiques sociolinguistiques et langagières nées aussi de l’introduction d’une technologie dans un domaine quotidien dans le langage des algériens. De ce fait, dans un premier temps nous interrogeons sur les principales causes qui poussent les interlocuteurs à emprunter des mots à partir d’autres langues dans leurs échanges, et dans un second temps, nous tenterons d'identifier les différentes formes d’emprunt apparaissant dans le discours médiatique, en dégageant les fonctions et facteurs qui motivent le métissage linguistique afin de comprendre les raisons du recours à l'emprunt par l'animateur envers sa masse auditrice.

Mots clés

Radio ; communication ; contacte de langues ; alternance codique ; emprunt