جسور المعرفة
Volume 10, Numéro 1, Pages 21-40
2024-03-31

التشاكل البصري التلفظي للرسم القرآني-رواية ورش أنموذجا-

الكاتب : حمراس صفاء . براهيمي بوداوود .

الملخص

الملخص: نزل القرآن الكريم مُنجّما منطوقا غير مكتوب على سيد الخلق عليه الصلاة والسلام الذّي كان أميّا لا يعرف القراءة ولا الكتابة، إذ لم تكن الكتابة آنذاك ذائعة الصيت، لكنّ اتّساع الرّقعة الجغرافيّة للدولة الإسلاميّة، وموت الكثير من حفظة القرآن الكريم في مختلف الفتوحات، استدعى تدوين القرآن الكريم وجمعه من مختلف الصّحف، فتمتّ كتابته في أوّل مصحف عُرِف بالمصحف العثمانيّ، لم يكن فيه لا التنقيط ولا الحركات، ولا أيّ إشارة دالة على الوقف أو الإمالة، أو أي حكم من أحكام القراءات، الأمر الذّي يجعله جامعا لمختلف القراءات على تعدّدها، وقد كان هذا التدوين نَقلة نوعيّة من المستوى الشفهي والسماعي إلى مستوى الكتابة والقراءة، غير أنّ دخول الأعاجم استحدث مشكلة عُسْر القراءة، وبخاصّة مع انتشار الكتابة، وانتشار المصاحف بمختلف القراءات، وكلّها كانت تعتمد في الكتابة أشكالا ورموزا متباينة، وهذا لتسهيل القراءة، ولكن إلى أيّ مدى يتطابق المكتوب العربي مع منطوقه عامة، وبالأخص الرّسم القرآني مع منطوقه؟ وللإجابة عن هذه الإشكاليّة جاء هذا الموضوع ليبحث في مجموعة نقاط أخرى من بينها البحث في تاريخ الخط العربيّ، وفي تاريخ الرسم القرآنيّ، وفي مختلف التنوعات اللّهجيّة في القراءات القرآنيّة. Abstract: The Noble Qur’an was revealed to the Prophet Muhammad (PBUH), who was illiterate and could neither read nor write. That Qur'an was spoken, not written, as writing was not common at that era. The geographical area expansion of the Islamic state, and the death of many of the memorizers of Qur'an, in various conquests, necessitated gathering it up from various sheets, and so appeared the first book called « The Qur’an by al-Othmani calligraphy», without any marks of spelling, punctuation, indication of stopping or tilting, or any rule of the readings, which makes it inclusive of the various readings. This codification was a qualitative shift from the oral and auditory level to the level of writing and reading, but the entry of non-Arabs created the problem of dyslexia, especially with the spread of writing, and the spread of the Qur’an in various readings, all of which were based on different forms and symbols in writing, and this is to facilitate reading. But to what extent does the Arabic written correspond to its utterance in general and in particular the Qur’anic drawing with its utterance? In this article, we will try to address this problem, which we will discuss in a set of points, including: research on the history of Arabic calligraphy, the history of Quranic drawing, and the various dialectal variations in Quranic readings.

الكلمات المفتاحية

الخطاب المنطوق ; الكتابة ; القراءات القرآنية ; قراءة ورش