Iles d Imesli
Volume 12, Numéro 1, Pages 127-138
2020-12-31

Le Genre Grammatical Des Emprunts Du Kabyle à L’arabe Et Au Français : Traitement Géolinguistique

Auteurs : Said Hassani .

Résumé

Nous voudrions examiner et traiter dans cet article l’incidence des emprunts à l’arabe et au français sur le genre grammatical du kabyle. Un questionnaire composé de cinq (05) unités ciblées a été élaboré par nous même afin d’obtenir des réponses sur le genre de ces emprunts : lleft [͡lləfθ] « navet » ; zzit [͡zziθ] « huile » ; lɛid [lʕið] « aïd (fête religieuse musulmane) » ; lkar [lkaᵲ] « car » (bus, moyen de transport) » ; llakul/llikul [͡llakul/͡llikul/͡llakuj] « école ». De nombreux nominaux empruntés à l’arabe et au français ne sont pas berbérisés et conservent leur forme d’origine : souvent l’article l- (arabe ou français) formes étrangères du pluriel, absence des marques et d’indices kabyles du genre (masculin/féminin) et de l’état (libre et d’annexion). Cette situation contribuerait à bouleverser et affecter le système des oppositions centrales du nom (genre/nombre/état) et crée des irrégularités formelles d’une complexité non négligeable. Nous nous focaliserons donc, ici, sur la perception du genre (grammatical) des emprunts sur l'aire kabyle.

Mots clés

Genre ; Emprunt ; kabyle ; géolinguistique