AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 17, Numéro 1, Pages 9-32
2017-06-30

مقاربة نقدية للترجمة العربية للأمير الصغير لأنطوان دي سانت إكسوبيري

الكاتب : حسان راشدي .

الملخص

لقد أخذت ترجمة أدب الطفل تعرف طريقها نحو الشهرة في الآونة الأخيرة، وقد صاحبت حركة ترجمة أدب الشباب والطفولة جملة من المشكلات الناجمة عن هذه العملية، وهي التي أثارها باحثون مهتمون بهذا المجال خاصة في أوروبا، الذين لاحظوا أن عين الازدراء التي كان ينظر من خلالها لأدب الطفل، هي نفسها التي يتم التعامل من خلالها مع ترجماته. وهذا في الوقت الذي ينال فيه أدب الكبار مكانة مرموقة، وينظر إليه بعين الرضا والإكبار.

الكلمات المفتاحية

أدب الطفل؛ نقد الترجمة؛ مقاربة نصية؛ مقاربة تواصلية؛ الأمير الصغير