بحوث سيميائية
Volume 9, Numéro 1, Pages 133-140

Semiotics And Translation (semiotranslation)

Authors : Boulakdem Nadia .

Abstract

يقدم العرض التقليدي للمنظور السيميائي نهجًا مزدوجًا لترجمة العلامة والرمز. يميل هذا الرأي إلى الهيمنة على التقاليد البنيوية التي تتراوح بين التمايز الإيجابي والإبداعي. تشرح المجموعة الكاملة للمعرفة المتاحة حول النظرية السيميائية في الترجمة، عملية تنظيم منهجية التحليل المتناقض، فتعمل على دراسة لغتين على النقيض الهوياتي، والاختلافات العامة والمحددة بين المصدر واللغات المستهدفة. يشجع النهج المتناقض للعلامة والرمز السيميائي، الاستخدام المنهجي للقيود الشكلية في كفاءة الترجمة. نحاول من خلال هذا المقال المتواضع تسليط الضوء على أهم النظريات السيميائية وتفسير آلياتها المعتمدة في الترجمة. الكلمات المفتاحية: الترجمة – السيميبئيات – ترجمة الرمز – ترجمة العلامة.

Keywords

الكلمات المفتاحية: الترجمة – السيميبئيات – ترجمة الرمز – ترجمة العلامة.