الفضاء المغاربي
Volume 9, Numéro 2, Pages 170-185
2011-11-15

La Traduction Juridique Aspects Théoriques Et Pratiques

Auteurs : Rachid Benkhenafou .

Résumé

Pendant les années 1950 et les années 1960,tous les débats ayant eu lieu sur la traduction, concernant surtout le sens et l'équivalence. les travaux de NIDA illustrent cette tendance. Les deux types d'équivalence: formelle et dynamique que NIDA envisage, peuvent influencer la manière de traduire. l'équivalence formelle est tournée vers le texte source donnant ainsi une importance au contenu et à la forme de message.

Mots clés

traduction ; traveaux NIDA , formelle , culture , texte , source