مجلة المقرى للدراسات اللغوية النظرية و التطبيقية
Volume 6, Numéro 2, Pages 81-96
2023-12-31

أثر الاقتراض اللغوي على المنجز اللساني الجزائري، الواقع و البدائل من خلال تجربة عبد الرحمان الحاج صالح.

الكاتب : شايب لامية .

الملخص

ملخص: ظل الدرس اللساني العربي بما فيه الجزائري خاضعا إلى تحولات البحث اللساني الغربي باعتبار هذا الأخير مرجعا أساسا للدرس اللساني، إذ يضع الباحث العربي وكذا الجزائري أثناء تلقيه أمام وابل من المصطلحات الكثيرة والمتكاثرة باستمرار والتي هي وليدة فكر غربي ينهل في اصطلاحاته من لغاته الحاوية لهذا الفكر القابلة للتطويع في محاولتها التعبير، مما يجعله أثناء تمثل المفاهيم وتوظيفها واقفا أمام مهمة وضع مصطلح لساني باللغة الهدف 'العربية'، فقد يتوجه البعض إلى "الاقتراض اللغوي" ولعل السبب في ذلك هو تفادي أن توقعه الترجمة في العجز عن تصيد المعنى الدقيق للمفهوم أو محاولة لتدارك تكاثر المصطلحات المتواصل. بين هذا وذاك نجد للاقتراض اللغوي أثرا سلبيا على اللغة الهدف لا سيما العربية إذ أنها تملك طاقات توليدية تفعّل مخزونها المعجمي وتوظفه بشكل يجعل المصطلح خادما للدرس اللساني. وترنو هذه المداخلة البحث في تجربة عبد الرحمان الحاج صالح في المصطلح والوقوف على آرائه في واقع المصطلح اللساني، والبدائل التي اقترحها في هذا الصدد انطلاقا من الخلفية المعرفية التي استندت عليها لسانياته.. Abstract:(Do not exceed 150 words) Arabic linguistics, including Algerian Arabic, has remained subject to the shifts in Western linguistic research, as the latter serves as a fundamental reference for linguistic studies. Arab and Algerian researchers are continually confronted with a plethora of evolving terms originating from Western thought, which draws from languages that are adaptable to the expression of these concepts. This presents a challenge when trying to formulate linguistic terminology in the target language, Arabic. In response, some resort to "linguistic borrowing" to avoid the pitfalls of translation, as it can be challenging to capture the precise meaning of a concept or address the continuous proliferation of terms. Linguistic borrowing, however, has a negative impact on the target language, especially Arabic, which possesses generative capacities that activate its lexical reservoir and employ it in a way that makes terminology a servant of linguistic studies. This discussion explores Abdelrahman El-Hadj Saleh's experience with terminology and examines his views on the reality of linguistic terminology and the alternatives he proposed, based on the cognitive background underpinning his linguistic studies.

الكلمات المفتاحية

المنجز اللساني الجزائري، ; الاقتراض اللغوي، ; الدرس اللساني، ; المصطلح اللساني، ; اللغة الهدف ; Algerian linguistic achievement, ; linguistic borrowing, ; linguistic study, ; linguistic terminology, ; target language.