Revue Algérienne des Sciences du Langage
Volume 1, Numéro 3, Pages 112-123
2016-11-22
Auteurs : Lazare N’guessan Konan .
La langue française subit des influences sociolinguistiques dans les territoires francophones et particulièrement en Côte d’Ivoire où le nouchi, particularité argotique spécialisée, transmet son dynamisme au français local. Transmission qui se réalise à travers des créations lexicales ou phraséologiques et des emplois inhabituels qui créent des relations sémantiques, des effets de sens tout aussi inhabituels. C’est dans ce sens que sont abordés les termes vieux père, vieille mère qui permettent de montrer que le français local utilise des termes, bien connus dans la langue française, qu’il soumet à une forte contextualisation. Ce qui amène à les recoder et à les résémantiser de façon à représenter une/des réalité(s) locale(s) différente(s) à plusieurs niveaux de la réalité conventionnelle initialement inscrite dans leur emploi.
représentations sociolinguistiques, le nouchi, créations lexicales
Damerdji Bensenane Chahinez
.
pages 583-590.
آيت زيان هيفاء
.
خضراوي السعيد
.
ص 27-43.
د.مسيكة لعنان
.
pages 381-392.
Fatmi-sakri Sabrina
.
pages 73-86.