الإشعاع

الإشعاع في اللّسانيات والتّرجمة

Description

مجلة علمية أكاديمية دولية محكّمة نصـــف سنوية، تصدر عن مخبر اللسانيات والتّرجمة التّابع لجامعة الدكتور طاهر مولاي بسعيدة، الجزائر، متخصصة في مجال اللّسانيـــــــات والتّرجمة؛ فهي تعنى بنشر المقالات العلمية باللغـــــــات الثلاث العربية والفرنسيـة والإنجليزية التي تعالج المواضيــــع اللّسانية في مختلف فروع اللّسانيات النّظرية والتّطبيقية، فضلا عن اهتمامهـا بنشر المقالات التي تبحث في الترجمة وأمورها منفصلة كانت أم في علاقتها باللسانيـــــــات، كما أنها ترحب بنشر المقالات المترجمة، متيحة بذلك مجالاً أرحب للباحثين الجادّين من الأكادميين الأساتـذة والطلبة والمهتمّيــن بمجال اختصاصها من العرب وغيرهم لنشر أبحاثهم.

5

Volumes

10

Numéros

213

Articles


مفاهيم جوهرية في الترجمة السمعية البصرية

جيلالي العالية, 

الملخص: أصبح من غير الممكن تخيل حياتنا من دون شاشات التلفاز أو السينما أو الهواتف الذكية بالخصوص، فأينما ذهبنا تلاحقنا بألوانها الباهية و أصواتها الرنانة و جملها المفبركة بشكل يجذب انتباه كل من يشاهدها في بلدها الأصلي أو في بلدان أخرى اضطرّ صانعوها إلى ترجمتها إلى لغات العالم المختلفة لتصل إلى أكبر عدد من المتلقين و تحقق أرباحا إضافية. و نتيجة لاختلاف اللغات ظهرت الترجمة السمعية البصرية كحاجة ماسة للاستمتاع بالنتاج السمعي البصري الأجنبي؛ حيث وقف المترجم مندهشا أمام هذه الخطابات السمعية البصرية التي تتكون من عناصر عديدة تتراوح بين الأيقونية و اللغوية المكتوبة و الشفهية، مما يصعّب عمله و يدفعه لدراستها دراسة معمقة ليتمكن من نقل أبعادها الدلالية و الثقافية و الاجتماعية كما هي من لغتها الأصلية إلى اللغة المستهدفة. و من بين أهم المفاهيم التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالترجمة السمعية البصرية و مفهوم السنن السمعية البصرية المختلفة و مفهوم الشفهية مسبقة الصنع و مفهوم تعدد الوسائط و مفهوم الترجمة المقيدة و مفهوم المزامنة.

الكلمات المفتاحية: الترجمة السمعية البصرية؛ السنن السمعية البصرية المتنوعة؛ الشفهية مسبقة الصنع؛ تعدد الوسائط؛ الترجمة المقيدة؛ المزامنة.


Error analysis effectiveness in learning

Benamor Zohra, 

الملخص: Abstract: Errors mainly grammatical errors are no longer considered as indications of failure. Rather, they form fundamental foundations for improving learning. Thus, teachers should set appropriate tasks that can really engage and reflect pupils’ grammatical ability and have a positive effect on learning. EFL learners make errors during the process of developing their language. This seems to be an expected and usual part of language learning. However, what is significant is to know how these errors can be exploited to benefit grammar learning. This can be through Error Analysis. So, what is this method? Have researchers focused on just one model? What are the common sources of such errors? And how can it be an effective means to improve grammatical accuracy. ملخص: لم تعد تعتبر الأخطاء خاصة النحوية منها أنها مؤشرات على الفشل. بدلا من ذلك، فهي تشكل الأعمدة الأساسية لتحسين التعلم. وبالتالي، يجب على المعلمين وضع واجبات مناسبة التي يمكن لها حقا أن تعكس القدرة النحوية للتلاميذ ويكون لها تأثير إيجابي على التعلم. متعلمي اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية يرتكبون أخطاء أثناء عملية تطوير لغتهم. ويبدو هذا أمرا متوقعا ومعتادا. لكن، ما هو مهم هو أن تعرف كيف يمكن أن تستغل هذه الأخطاء ويستفاد منها لتعلم قواعد اللغة. هذا يمكن أن يكون من خلال تحليل الأخطاء. فما هو هذا الأسلوب، وخلفيته؟و هل الباحثون ركزوا على نموذج واحد فقط؟ ما هي أسباب ارتكاب مثل هذه الأخطاء؟ وكيف يمكن لهذا المنهاج أن يكون وسيلة فعالة لتحسين القدرة النحوية. Résumé: Les erreurs principalement grammaticales ne sont plus considérées comme des signes d'échec. Elles constituent plutôt des fondements fondamentaux pour améliorer l'apprentissage. Ainsi, les enseignants devraient définir des tâches appropriées qui peuvent réellement s'engager et refléter la capacité grammaticale des élèves et avoir un effet positif sur l'apprentissage. Les apprenants d'EFL font des erreurs pendant le processus de développement de leur langue. Cela semble être une partie attendue et habituelle de l'apprentissage des langues. Cependant, ce qui est important, c'est de savoir comment ces erreurs peuvent être exploitées au profit de l'apprentissage de la grammaire. Cela peut se faire par analyse d'erreur. Alors, quelle est cette méthode et ses antécédents? Les chercheurs se sont concentrés sur un seul modèle? Quelles sont les sources communes de telles erreurs? Et comment peut-il être un moyen efficace d'améliorer la précision grammaticale.

الكلمات المفتاحية: Key words: Error analysis; grammatical errors; learning; EFL learners; sources of errors. Mots clés : analyse des erreurs ; erreurs grammaticales ; acquisition ; EFL apprenants ; sources des erreurs. الكلمات المفتاحية: تحليل الأخطاء ; الأخطاء النحوية ; التعلم ; متعلمي اللغة الانجليزية كلغة أجنبية ; مصادر الأخطاء.


المكون اللاكلامي ودوره في إنتاج الخطاب عند ابن جني في كتابه(الخصائص)

إبراهيم أيمن, 

الملخص: ملخص: يبرز هذا البحث أثر المكون غير الكلامي (اللغة غير المنطوقة) في إنتاج الخطاب عند ابن جني في كتاب (الخصائص)، وبيان مدى إسهام لغة غير منطوقة في إنتاج لغة منطوقة، وقد تمثلت تلك المكونات في مبحثين: الأول: الخلفية الثقافية للمشاركين في الخطاب. الثاني: سياق الموقف والحركة الجسمية. Abstract: This research highlights the effect of the non-verbal component in the production of Ibn Jinni's discourse in the book " Alkhasayis " and the extent to which unspoken language contributes to the production of spoken language. The first is the cultural background of the participants in the discourse. The Second: the context of position and the physical signals.

الكلمات المفتاحية: الخطاب - ; الخلفية الثقافية - ; العرف والعادة- ; سياق الموقف- ; الحركة الجسمية


التماثل التأويلي بين النص الأصل و النص الهدف في ضوء نظرية الملاءمة

يوسف قويدر, 

الملخص: يهدف هذا البحث إلى دراسة مفهوم التماثل أو التشابه التأويلي بين النص الأصل و النص المترجم. يعد مفهوم التماثل التأويلي من المفاهيم التي أتت بها نظرية الملاءمة التي أرسى قواعدها كل من دان سبيربير Dan Sperber و ويلسون Deirdre Wilson. يرتبط نجاح العملية الترجمية ، استنادا إلى نظرية الملاءمة، بمدى قدرة المترجم على تحقيق التماثل التأويلي بين النص الأصل و النص المترجم. أما فيما يتعلق بالطريقة التي تمكنه من بلوغ ذلك، فيتعين على المترجم التركيز خلال العملية الترجمية على تحقيق التماثل من خلال نقل الافتراضات التي يراها ملائمة و مناسبة للقارئ الهدف و التي تجعله يحقق آثارا سياقية دون بذل جهودا غير ضرورية في معالجة النص الهدف و تحليله. الكلمات المفتاحية: نظرية الملاءمة، التماثل التأويلي، الآثار السياقية، جهود المعالجة، الملاءمة المثلى. ََ

الكلمات المفتاحية: مبدأ الملاءمة ; الأثر السياقي ; جهد المعالجة ; السياق ; التماثل


Phénomène sociolinguistique

Wadeea Younus Daham Alwehaili, 

Résumé: L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) est une institution regroupant les pays indépendants ainsi que de territoires divers où le français est une langue officielle ou co-officielle au côté d'une ou deux autres langues. Dans certains pays tels les pays du bassin méditerranéen qui pratiquent une politique d’arabisation le français bénéficie d'un grand prestige social. Dans ces pays le français a été introduit par le fait de la colonisation. Il y est acquis et y vécu comme langue seconde utilisée dans le cadre des organismes internationaux spécialisées ou régionales ou enseignée dans des établissements scolaires du public et du privé. Ce phénomène s'étend et se généralise à l'ensemble de la planète à l’exception de l’Irak. L’introduction du français en Irak n'est pas un phénomène nouveau. Elle représente en réalité un phénomène très ancien. Nulle recherche se penche sur ce sujet. Ainsi cette étude s'intéresse à ce phénomène. Elle saisira les enjeux historiques, géopolitique et socio-économiques reliés au statut du français dans la Mésopotamie. Nous allons voir comment ces enjeux ont façonné la situation sociolinguistique irakienne.

Mots clés: sociolinguistique, Pères Carmes, Frères Capucins, Frères Dominicains, Évêques-consuls


الازدواج اللغوي في اللوحات الإشهارية للمحلات التجارية بمدينة أبها

الحسامي عبدالحميد سيف وآخرون, 

الملخص: يعد التداخل بين اللغات من مظاهر تأثير العامل الحضاري، ويلعب الجانب الاقتصادي والتجاري دوراً كبيراً في هذا التداخل، فينعكس ذلك على المجتمعات ، وهذا البحث بعنوان (الازدواج اللغوي في اللوحات الإشهارية للمحلات التجارية بمدينة أبها)، يهدف إلى دراسة الازدواج اللغوي في اللوحات الإشهارية للمحلات التجارية بمدينة أبها السعودية، وعوامل هذا الازدواج وأشكاله وعلاقته بالإشهار.

الكلمات المفتاحية: الازدواج اللغوي ،عوامل الازدواج ،الإشهار ، أشكال الازدواج


قاموس الممتاز -قراءة في المنهج والتعريف المعجمي -

عاشور إيمان, 

الملخص: ساعد في تفعيل الدرس المعجمي عدة وسائل تعليمية هامة تتمثل في كل من المعجم الذهني واللّسني وكذلك القاموسي ، فالدراسة القاموسية من أهم المنحنيات التي عرجت إليها الدراسة المعجمية اليوم ، إذ تعتمد أساسا على دراسة القاموس بأشكاله المعرفية المختلفة المنهجية منها والمتنية. لذا يتجلى الهدف من خلال هذا العمل لتقديم حوصلة شاملة حول نموذج تعليمي يدرس بعض حيثيات القاموس و جلّ تعاريفه. Abstract Various instructional aids contributed to the study of lexicon such as mental lexicon and linguistic dictionary. The study of lexicon is one of the aspects that lexicology embarked on investigating. The latter focuses on studying dictionary in its diffèrent forms. Therefore, the aim of the present study is to provide a comprehensive overview of an instructional model that examines all aspects of the dictionary and its definition

الكلمات المفتاحية: معجم تعليمية تعريفات


L'effet de l’enseignement du lexique médical sur l'écriture des textes de vulgarisation scientifique chez les étudiants de première année de licence de « Français de l’information et de la communication »

Benhallou Amine, 

Résumé: À travers cet article, nous tentons de proposer des pistes de réflexion sur la mise en œuvre d’une méthode propre à la production écrite des textes de vulgarisation scientifique. Cette expérimentation a pour objectif d’aider les étudiants de première année de licence de « Français de l’information et de la communication » à rédiger des textes de vulgarisation scientifique.

Mots clés: langue de spécialité ; lexique ; vulgarisation scientifique ; terminologie ; cohérence


L’impact des représentations linguistiques de la langue française sur les pratiques langagières des lycéens de la wilaya de Mostaganem (Algérie

Benbouziane Hafida, 

Résumé: Dans cet article nous nous intéressons aux parlers des jeunes en vue de les décrire et d’expliquer les comportements langagiers de deux groupes de lycéens mostagnémois : les uns évoluant en centre ville et les autres en zone rurale. Nous tentons de savoir à travers la présente étude, quels sont les effets des représentations linguistiques des lycéens sur leurs choix linguistiques et leurs pratiques langagières.

Mots clés: Représentations linguistiques ; Interactions verbales ; parlers jeunes


شروح الآجرومية و أثرها في تعليمية النحو

مجدوب تيلولي,  عبد القادر بوشيبة, 

الملخص: ملخّص المقال: يبحث هذا المقال في طريقة من طرق تعليم النّحو وتبسيطه، وهي طريقة شروح المتون النّحوية. فسلّط المقال الضّوء على شروح الآجروميّة التي تناولت هذا المتن المختصر شرحا وتبسيطا وتحشية وإعرابا، لما له من كبير فائدة في تعليميّة النّحو بالنّسبة للمبتدئين؛ ليدخلوا من خلاله عالم المتون والمنظومات النحوية المطوّلة؛ لأنّ المراد من كلّ هذا ضبط القاعدة النّحوية وتطبيقها، ثمّ الاستشهاد لها وعليها، ليصل متعلّم النّحو في الأخير إلى إتقان الكلام المستعمل الفصيح؛ وضبط لسانه على أساليب العرب الجارية. ABSTRACT: title of the article: the explanation of the «adjurumia» and its impact on the teaching of grammar. This article researches a methode ammong the methods of teaching grammar and simplifying it. It is the méthode of explaining grammatical corpuses. It sheded light on the adjurumian explanation which tackled the summurized corpus explicatively and simply and syntactically with great importance in teaching grammar for beginners, to go through the world of corpuses and grammatical long systems. The objective is therefore the precision of grammatical rule and its pratice, the nits examplification. The learner of grammar with then reach mastering pure language and accordance to current arabs style.

الكلمات المفتاحية: الكلمات المفتاحيّة: النّحو، الشّروح النّحوية، التّعليمية، الآجُرُّوميّة، الشرّاح، التّدريبات النّحوية.


الأصول اللغويّة للّهجة التّيارتيّة - منطقة تخمارت أنموذجا-

خديجة بن سعيد, 

الملخص: يقوم هذا البحث على عدة نقاط، ترتبط كلها بالدراسة اللهجية الجزائرية، بدأتها بالتعريف بمصطلح اللهجة لغة واصطلاحا، والعلاقة بين اللهجة واللغة. ثم عرجت على ذكر صوتيات سكان تخمارت من تجار للسلع المتنوعة، إلى تجار للماشية إلى فلاحين حيث ركزت على أهم المصطلحات المتداولة بينهم، وأشرت إلى التغييرات الصوتية التي طرأت عليها، وسببها، وبينت كيفية الترميز لها (كتابتها). مع رد المصطلح إلى أصوله اللغوية. Abstract : This research focuses on four fundamental points that deal mainly with the study of a particular Algerian dialect. First, I have introduced the research by putting forward definitions of the term dialect both lexically and contextually, and explained the relationship between language and dialect. Then, I moved to listing the pronunciation of various utterances belonging to residents in Takhemaret. The speakers included merchants, cattle dealers, and peasants, and I focused on the main utterances used among them. Next, I identified the various phonetic sounds that occurred in them, the reasons behind their occurrences, and then I explained the way in which they are symbolised (written). Finally, I traced back the meanings of the terms to their linguistic origins.

الكلمات المفتاحية: لهجة ; لغة ; أصل ;مصطلح ; تيارت ; تخمارت. ; Dialect; Language ; Origin ; Term ; Tiaret ; Takhemaret.


إشكالات ترجمة الشعر في ضوء نظرية التلقي

عائشة دوبالة, 

الملخص: ملخص: تحتاج ترجمة الشعر نظرا لرهافة مكوناته إلى إعمال الطاقات النفسية والفنية والفكرية الجديرة بالاستثمار في مجال ابتداع الفنون على اختلاف أشكالها التعبيرية، فالترجمة الأدبية غالبا في مجال الإبداع الشعري ظلت تواجه تحديات في تحقيق الكفاءة الأسلوبية والدلالية التي تفرضها خصوصية النص الأدبي. ونحن من خلال هذه الدراسة، سنسعى إلى التطرق لهذه الإشكالات والتحديات في ضوء نظرية التلقي من حيث الواقع والأسباب، الأمر الذي لا يلغي مسعى الترجمة في محاولة تحسس آثار المؤلف الأصلي أسلوبيا وجماليا. Abstract : The translate poetry needs in view of the generosity of its components to the realization of human psychological and artistic worthy of investment in the field of creativity of different forms of expression, literary translation, often in the field of poetic creativity, continued to face challenges in achieving stylistic and semantic competence imposed by the privacy of the literary text. Through this study, we will seek to address the most important of these problems in light of the receiving theory in terms of reality and reasons, which does not eliminate the target to feel the effects of the author original methodically and aesthetically.

الكلمات المفتاحية: الكلمات المفتاحية: النص – ترجمة الشعر – التحديات– التناص - نظرية التلقي- الدلالة.


ESP Teaching in the Department of Economics at the University of Mascara

Benchennane Djamila, 

الملخص: Abstract in English: There has been a rise in the learning of ESP (English for Specific Purposes) in addition to the study of the English language (General English).This article deals with the teaching of ESP in the department of Economics at the university of Mascara : after observing the ESP courses, it has been noticed that ESP is taught without taking learners’ needs into account. Thus, a syllabus design is proposed to seek learners’needs, motivate them and prepare them for a better understanding of English in their specific field. Résumé en Français : Il y a eu une augmentation dans l’apprentissage de l’Anglais sur objectifs spécifiques en plus de l’étude de la langue anglaise (l’Anglais général). Cet article traite l’enseignement de l’Anglais sur objectifs spécifiques dans le département d’économie de l’université de Mascara. Après l’observation des cours de l’Anglais sur objectifs spécifiques, il a été constaté que les besoins des apprenants ne sont pas pris en considération. Ainsi, un plan de cours / conception du programme est proposé pour rechercher les besoins des apprenants, les motiver et les aider à mieux comprendre l’Anglais dans leur domaine spécifique. Mots clés : Anglais sur objectifs spécifique, Economie, les besoins des apprenants, motivation, conception du programme . ملخص بالعربية كان هناك ارتفاع في تعتم اللغة الانجليزية ذات اعراض خاصة باللاضافة الى دراسة اللغة الانجليزية (الانجليزية العامة) يتناول هذا المقال تدريس الانجليزية ذات اعراض خاصة في قسم ال اقتصاد في جامعة معسكر بعد ملاحظة دورات اللغة الانجليزية ذات اعراض خاصة فقد لوحظ ان اللغة الانجليزية تدرس دون اخذ احتياجات المتعلمين بعين الا عتبار ومن هنا يقترح منهج للبحث عن احتباجات المتعلمين وتحفيزهم وادرا كهم بكل افضل لفهم الانجليزية في مجال تخصصهم الكلمات المفتاحية الانجليزية ذات اعراض خاصة - اقتصاد- احتياجات المتعلمين- تحف - منهج للبحث

الكلمات المفتاحية: ESP, Economics, learners’needs, motivation, syllabus design.