مجلة نوميروس الأكاديمية
Volume 1, Numéro 2, Pages 22-47
2020-06-01

السيرةُ الذّاتيةُ في الأدب العربيّ القديم

الكاتب : أحمد دواح .

الملخص

إنّ دراسة السِّيرة الذّاتيّة في تاريخ الأدب العربيّ دراسة لها طرافتها، ولها دلالتها على مدى جرأة كاتبها على الاعتراف، وعلى أثر تقاليدنا الاجتماعيّة والأخلاقيّة في كبح هذه الجرأة، ووضع حدود صارمة لها، لا يَصَّاعد عليها. ولقد نعلمُ أنّ السّيرة الذّاتيّة في الأدب العربيّ أصبحت تحظى باهتمام بالغ ومتزايد، سواءٌ أكان ذلك على مستوى الكتابة أم النّقد، واللاّفتُ للنّظر أنّ هذه الكتابات النّقديّة حول التّرجمة والسّيرة الذّاتيّة إنّما هي كتاباتٌ تتّسمُ بالإيجاز المخِلّ والعَرض السّريع والأحكام العامّة، التي تفتقِر إلى التّعليل والتّحليل، وإنّ كثيرا منها لينهجُ نهجا تاريخيّا في دراسة السّيرة قديما وحديثا. The study of autobiography in the history of Arabic literature is a study of its own, and it is indicative of the boldness of its author on recognition, and in light of our social and moral traditions in curbing this audacity, and setting strict limits on it, does not support them. We know that biographies in Arabic literature are becoming increasingly interesting, both at the level of writing and criticism, and it is remarkable that these critical writings on translation and autobiography are writings that are characterized by a brief summary, a quick presentation and general provisions that lack explanation and analysis, Many of them adopt a historical approach to the study of history, both ancient and modern.

الكلمات المفتاحية

السيرة الذاتية، الترجمة الذاتية، التراث الشعبي، الأدب العربي. Biography, self-translation, folklore, Arabic literature.