قضايا لغوية

Linguistic Issues

Description

قضايا لغوية - Linguistic Issues

LINGUISTIC ISSUES

Biannual Academic Peer-reviewed Journal on Various Language and Linguistic Issues

Published by

Center for Scientific and Technical Research for the Development of the Arabic Language

Linguistic Research Unit and Arabic Language Issues in Algeria

ISSN Online: 2773-2886 | ISSN Print: 2773-2894

 

About the Journal

قضايا لغوية = Qaḍāyā luġawiyaẗ = Linguistic Issues 

A biannual peer reviewed academic non-profit and open access journal, published by Linguistic Research Unit and Arabic Language Issues in Algeria, affiliated to the Centre for Scientific and Technical Research for the Development of Arabic language, which publishes research and articles in various language sciences and issues in three languages: Arabic, English and French. The Journal has been published in paper form regularly according to a specific schedule since its foundation in 2020. In addition to the paper version, the scientific works published in the journal are available through the Journal's website:

https://www.asjp.cerist.dz/en/PresentationRevue/872

or

https://qadaya-lugawiyat.dz

 

Journal Objectives

 - Provide an opportunity for serious researchers working on studies that fall within the journal's area of research to publish their research. 

- Tighten the connection between readers and writers.

- Contribute to the dissemination of knowledge associated with language and the development of linguistic research.

- Keeping abreast of the development of linguistic research by encouraging research that addresses modern topics.

- Providing scientific content that can be relied upon as a reference for the preparation of academic research.

 

Journal Areas of Research

The journal opens publishing for all serious research in various areas of language and linguistics. This includes, but is not limited to, the following areas:

 

Theoretical linguistics

Cognitive linguistics

Generative linguistics

Functional theories of grammar

Quantitative linguistics

Acoustics

Writing Systems

Synthesis

Functional linguistics

Science of connotation

Language Philosophy

Policy and Linguistic Planning

Deliberative

Descriptive linguistics

Anthropological linguistics

Historical linguistics

Comparative linguistics

Semiology

Terminology

Affiliation

Sociolinguistics

Applied linguistics

Computational linguistics

Language Assessment

Documentation of language

Language Activation

Language Education

Psycholinguistics

Language Development

Arabic linguistics

Neurolinguistics

Evolutionary linguistics

Forensic linguistics

Language acquisition

Morphology

Discourse Analysis

Stylistics

Dialectology

Language classification

Biological linguistics

Clinical linguistics

Developmental linguistics

Geographical linguistics

Interchangeable linguistics

Corpus Linguistics

Grammar

Interlinguistics

Language for Specific Purposes (LSP)

Eloquence

Statistical linguistics

Text linguistics

Lexicography

 

Descriptive data about the Journal

Hard copy (ISSN): 2773-2894

Soft copy (EISSN): 2773-2886

Original title: قَضَاياَ لُغَوِيّة

Label in Latin letters: Qaḍāyā luġawiyaẗ

Parallel label: Linguistic Issues

Abbreviation: LIJ

Distribution: Open Access  

Permission: CC BY-NC 4.0

Fees: There is no fee to publish or process the article

Publisher: Center of Scientific and Technical Research To develop Language Arabic- Linguistic Research and Arabic Language Issues Unit in Algeria

City: Ouargla

State: Algeria

Publication Periodic: Biannual

First Year of Publication: 2020

Journal Languages: Multilingual (Arabic, English, French)

 

Next Issue

 

 

Journal Policies and Terms

Usage Agreement | Publishing ethics | Publication & Authorship Rights | Author's Guide | Publishing Policy | Peer-review Policy | Privacy Policy

 

Publication schedule

The journal is issued regularly according to fixed and specific dates twice a year, as shown in the following table:

First issue

15 June

Second issue

15 December

Notice : In addition to the two fixed issues, a special issue may be published when necessary.

 

Article Template

Article Template

ـــــــــــــــــــــــــــــ

Legal Deposit: June 2020

QADAYA LUGAWIYAT is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License 

This content is Open Access

ـــــــــــــــــــــــــــــ

Disclaimer

The opinions expressed in the texts published are the author’s own and do not necessarily express the views of the Editorial team of the Journal of Qaḍāyā luġawiyaẗ (Linguistic Issues)

The Authors assume all responsibility for the ideas expressed in the materials published

Authors warrant that the rights of third parties will not be violated and that the publisher will not be held legally responsible should there be any claims for compensation


4

Volumes

10

Numéros

85

Articles


جهود محمد البشير الإبراهيمي في تعريب التعليم في الجزائر

سماحي رفيقة, 
2024-04-02

الملخص: تهدف هذه الورقة البحثية إلى الكشف عن واقع تعريب التعليم في الجزائر من خلال جهود الشيخ محمد البشير الإبراهيمي بعد الاستقلال؛ كون التعليم قبل هذه المرحلة كان فرنسيا، وقد استطاعت جمعية العلماء المسلمين الجزائريين عبر شعارها (الإسلام ديننا، العربية لغتنا، الجزائر وطننا) أن ترسم سبيلا واضحا لتعريب التعليم في أطواره المتعددة. اعتمدت في إنجاز هذا البحث على المنهج التحليلي الوصفي المناسب لطبيعة الموضوع الذي يقوم بوصف التعليم في الجزائر في مرحلة ما بعد الاستقلال عبر جهود البشير الإبراهيمي، الذي استطاع أن يعطي صورة شاملة عن تعريب التعليم، والذي لا يمكن أن يكتمل -برأيه-إلا بتعريب الأخلاق والعادات والتقاليد، وهو التعريب الشامل الكلي الذي يمس الثقافة، أما التعريب الجزئي فيمكن حصره في تعريب الألسنة والأقلام This paper aims to reveal the reality of the Arabization of education in Algeria through the efforts of Sheikh Mohamed Bachir El-Ibrahimi after independence; The fact that education before this stage was French, and the Association of Algerian Muslim Scholars was able, through its slogan (Islam is our religion, Arabic is our language, Algeria is our homeland) to draw a clear way to Arabize education in its various phases. In the completion of this research, I relied on the analytical descriptive approach appropriate to the nature of the subject, which describes education in Algeria in the post-independence stage through the efforts of Bachir El-Ibrahimi, who was able to give a comprehensive picture of the Arabization of education, which cannot be completed - in his opinion - except by the Arabization of morals and customs. And traditions, which is the comprehensive and total Arabization that touches culture, while partial Arabization can be limited to the Arabization of tongues and pens.

الكلمات المفتاحية: الإبراهيمي؛ التعريب الكلي؛ التعريب الجزئي؛ التعليم


العوائق اللسانية لمشروع التعريب في الجزائر

كربوش عزالدين, 
2024-03-22

الملخص: ملخص: جاء مشروع التعريب في العالم العربي في محاولة لمعالجة أحد آثار سياسة التغريب التي انتهجها الاستعمار ، وتعد الجزائر إحدى الدول التي تبنت سياسة التعريب منذ حصولها على الاستقلال، وسنت القوانين ووضعت المخططات لإنجاح هذا المشروع، ويعد التعريب التام لسلك القضاء أبرز ثمار العملية في الواقع، وإذا كانت الجزائر قد عاشت ثنائية لغوية بين العربية والفرنسية بعد نيل الاستقلال لم تجد مفرا منها، فإن مشروع التعريب لم يتوقف، فكانت تنفق الأموال وتبذل الجهود في سبيل زرع الحياة فيه ، ويتم السعي لتجاوز العقبات والتغلب على الصعاب، وإن تكن هذه التجربة لم تصل إلى كل الأهداف التي سطرت لها، فإنها تجربة تملك من الجوانب الإيجابية ما يستحق الثناء والتشجيع، وفي هذا البحث نتساءل عن عوائق التعريب اللسانية في الجزائر، وأسبابه الحقيقية، ونهدف إلى أخذ صورة جلية عن دور اللغة العربية في دفع عجلة التعريب في الجزائر أو عرقلتها من خلال بحث موسوم بـ: "العوائق اللسانية لمشروع التعريب في الجزائر". Abstract : The Arabization project in the Arab world came in an attempt to address one of the effects of the Westernization policy pursued by colonialism. Algeria is one of the countries that has adopted the Arabization policy since gaining independence, and has enacted laws and drawn up plans to make this project a success. The complete Arabization of the judiciary is the most prominent fruit of the process in reality, and if Algeria experienced an inevitable bilingualism between Arabic and French after gaining independence, the Arabization project did not stop. Money was spent and efforts were made to instill life in it, and efforts were made to overcome obstacles and difficulties. Although this experience did not reach all the goals it set out for, it is an experience that has positive aspects that deserve praise and encouragement. In this research, we ask about the obstacles to linguistic Arabization in Algeria, and its real causes, and we aim to take a clear picture of the role of the Arabic language in advancing Arabization in Algeria or obstructing it through research titled: “Linguistic obstacles to the Arabization project in Algeria”.

الكلمات المفتاحية: التعريب ; العوائق اللسانية ; السياسة اللغوية


The Arabization Process in Education after the Independence 1962

مويلي فتيحة, 
2024-02-25

Résumé: The linguistic situation in Algeria after the independence was so complicated. With the presences and the dominance of the French language as an antagonist of the Arabic language during the colonization reduces the value and importance of Arabic as the national language of religion, identity and loyalty. Just after the independence, the Algerian national and loyal officials insisted o recovering and regaining the status, identity, and the prestige of the country. The first and the most important decision was returning the Arabic language in its previous position before the coming of the French. Although they imposed the use of Arabic in many domains, by they believed that education guarantees the position and the prestige of the Arabic language. Therefore, this paper presents the steps and the history of Arabization process in Algeria after 1962 through education. It also refers to its goals and the handicaps of such process in the country at that time.

Mots clés: Arabization ; Algerian Independence ; Education ; Goals ; Handicaps of Arabization


إشكالية التعريب في الجزائر- مظاهره وتحدياته -

تايب شمس الهدى,  موامنية لحسن, 
2024-04-18

الملخص: ملخص إن التغيرات التي يشهدها العالم في خضم التطورات العلـمية و المعرفـية في ظل نـظام العولمة و تغــيــر الأنظمة السياسية و الاقتصادية و التكنولوجية كان لها الأثر البالغ في تغير خارطة اللغات ، حيث شهدت اللغة الفرنسية تراجعا كبيرا لتحل محلها اللغة الانجليزية نتيجة انقلاب موازين القوى في العالم، إلى جانب هذه التطورات تشهد اللغة العربية تقدما ملحوظا ، و على أمل احتلالها مراتب متقدمة لتصل إلى درجة العالمية تسعى الدول العربية إلى النهوض بها، والجزائر كغيرها من الدول العربية تعمل جاهدة على تعميم استعمالها في شتى المجالات سعيا منها لاستكمال حريتها و القضاء على التبعية اللغوية حفاظا على هويتها الوطنية من جهة، و الاستعداد لمواجهة تطورات العالم و تغيراته تطلعا لمستقبل و مكانة مرموقة بين الدول من جهة ثانية، وجاءت هذه الورقة البحثية لعرض أهم تطورات حركة التعريب في الجزائر، وأهم الصعوبات التي تواجهها؛ ففيما تتمثل هذه العوائق؟ و ما السبل الممكنة لتجاوزها و التصدي لها؟ Abstract The changes that the world is witnessing in the midst of scientific and cognitive developments in light of the globalization system and the change in political, economic and technological systems have had a significant impact on changing the map of languages, as the French language witnessed a significant decline and was replaced by the English language as a result of the reversal of the balance of power in the world, Algeria, is working hard to generalize its use in various fields in an effort to complete its freedom and eliminate linguistic dependency in order to preserve Its national identity on the one hand, and the readiness to face the developments and changes of the world in aspiration for a future. This research paper came to present the most important developments of the Arabization movement in Algeria, and the most important difficulties it faces; What are these obstacles? What are the possible ways to overcome and address them?

الكلمات المفتاحية: العولمة ; اللغة العربية ; الهوية ; التعريب ; خارطة اللغات ; التبعية


إشكالية التعريب في المصطلح اللساني" قراءة في كتاب قاموس اللسانيات مع مقدمة في علم المصطلح لعبد السلام المسدي"

بوكوبة جهينة, 
2024-04-20

الملخص: ملخص: تهدفُ هذه الورقة البحثيّة إلى الحديث عن ظاهرة تعريب المصطلح اللّساني، والتّطرّق لمفهومه وأهميّتة ومجموعة العوائق الّتي تُصاحبه، للتّوصل قدر الإمكان إلى بعض النّتائج والحلول. فالمصطلح عامّة هو مفتاح العلوم وأساسها، وبخاصّة المصطلح اللّساني الّذي يعدّ محور الدّرس اللّساني الحديث والمعاصر. إذ وقع اختيارنا على المنجز التّأليفي لعبد السّلام المسدّي " كتاب قاموس اللّسانيّات مع مقدّمة في علم المصطلح لعبد السّلام المسدّي." الّذي يحمل محاولة جادّة في تلقي الدّرس اللّساني الغربي الحديث، محاولًا تأصيله في البحث اللّغوي العربي من خلال عدّة أسس وطرائق وضع المصطلح مركّزين في ذلك على آلية التّعريب. الّتي لها دور بارز في دعم الدّرس اللّغوي. Abstract:The most important of this research phenomenon is to talk about the phenomenon of defining the term linguistics, and to address its concept and the importance of the obstacles that accompany it, in order to reach a greater extent to some results and solutions. General terminology is the key and foundation of science, especially the term linguistics, which is the focus of modern and contemporary linguistics studies. We chose Al-Munjaz Alifi by Abdul Salam Al-Masadi, “The Book of Linguistics Dictionary with a Purification of Terminology by Abdul Salam Al-Masadi.” Who made a serious attempt to assimilate the modern Western linguistic lesson, trying to root it in Arabic linguistic research through several foundations and methods for developing a term, focusing on the mechanism of Arabization. Which has a prominent role in supporting the linguistic lesson.

الكلمات المفتاحية: التعريب ; المصطلح اللساني ; عبد السلام المسدي ; اللسانيات ; اللغة


التجربة الجزائرية في تعريب التعليم

زيغام يمينة, 
2024-03-28

الملخص: فرض الواقع اللغوي إبان استقلال الجزائر تبني سياسة لغوية تعيد للعربية سيادتها، فرغم اختلاف التوجهات السياسية، إلا أن خيار استرجاع الهوية اللغوية هو القرار السيادي الذي سارت عليه الدولة، حيث سعت في سياستها اللغوية إلى ترسيم العربية وتعميم استعمالها في التعليم ومؤسسات الدولة، والمحيط، فاتجهت إلى تفعيل مبدأ التعريب. مر تحقيق مبدأ التعريب بمراحل عرفت من القوة والنشاط، كما عرفت مراحل اتسمت بالضعف والتخلف عن سيره، هذا ما يظهر في سير تعريب التعليم الذي عرف مراحل متباينة تبعا للمرجعيات السياسية، والهوياتية، والقومية. The imposition of linguistic realities during Algeria's independence is the adoption of a linguistic policy that restores its sovereignty to Arabic. Although political orientations differ, the option of restoring linguistic identity is the sovereign decision of the State. In its linguistic policy, the State sought to define Arabic and to mainstream it in education, State institutions and the ocean. Achievement of the principle of Arabization has gone through stages of power and activity, as well as stages characterized by weakness and underdevelopment. This is reflected in the process of Arabization of education, which has defined different stages according to political, identity and national terms of reference

الكلمات المفتاحية: التعريب؛ التعليم؛ مراحل تعريب التعليم؛ تعميم استعمال اللغة العربية ; Education; Educational training; Universal use of Arabic


أهميّة التعريب ودوره العلمي والحضاري في الرقي باللغة العربية The importance of Arabization and its scientific and civilization role in promotion of Arabic language

علي زروقي عبد القادر, 
2024-04-02

الملخص: استوعبت اللغة العربية عبر مسيرتها التاريخية الممتدة من العصر الجاهلي وما تلاه من العصور اللاحقة ألفاظًا غير عربية عبّرت عنها بدوال عربية من رصيدها الكبير، فظهرت حينذاك كلمات عربية جديدة في اشتقاقها، أعجمية في معناها، ومازالت اللغة العربية على حالها إلى يومنا هذا لغة مطواعة بمقدورها استيعاب مدلولات غير عربية، وذلك بفعل عمليتي التعريب والترجمة. وبناءً على ما تقدّم تهدف هذه الدراسة إلى الوقوف على أهمية التعريب ودوره العلمي والحضاري في إغناء اللغة العربية بالمصطلحات الحديثة في شتى المجالات والميادين العلمية والفنية المختلفة، خصوصًا في ظل هذه التحدّيات التي باتت تفرضها العولمة في هذا العصر، وكذلك مع هذا التطوّر التكنولوجي الهائل الذي بات يفرز كثيرًا من المصطلحات الموضوعة للمستحدثات العلمية والصناعية، وتأثير كل هذا على عملية التعريب، إلى غير ذلك من الأمور التي سيكشفها البحث بالدراسة والتحليل. Throughout its historical journey extending from the pre-Islamic era and the subsequent eras that followed, the Arabic language absorbed non-Arabic words that were expressed by Arabic functions from its large reserve. At that time, new Arabic words appeared in their derivation, foreign in their meaning, and the Arabic language remains as it is to this day, a malleable language capable of absorbing Non-Arabic meanings, due to the processes of Arabization and translation. Based on the above, this study aims to highlight the importance of Arabization and its scientific and cultural role in enriching the Arabic language with modern terminology in various fields and various scientific and artistic fields, especially in light of these challenges that have become imposed by globalization in this era, as well as with this tremendous technological development that has become It explains many of the terms used for scientific and industrial innovations, and the impact of all of this on the Arabization process, in addition to other matters that the research will reveal through study and analysis.

الكلمات المفتاحية: الكلمات المفاتيح: لغة عربية، مصطلح، تعريب، ترجمة، مجمع لغة عربي. ; Keywords: Terminology, Arabization, translation, university education, arabic academy.