Appel à Numéro spécial

Didactiques 20-08-2022


 

Revue Didactiques

EISSN 2600-7002

Lien: https://www.asjp.cerist.dz/en/PresentationRevue/300

Laboratoire de Didactique de la langue et des textes

Université de Médéa-Algérie

 

 

Appel à contribution pour le numéro thématique

Dernier delai pour envoi des contributions est reporté pour le 28/02/2023

 

L’utilité du référentiel dans un curriculum d’enseignement de langue étrangère

 

Nous assistons à notre époque à une forme de prolifération et de fluctuation de notions relatives à l’enseignement et apprentissage des langues, lesquelles parfois se recoupent ou s’identifient l’une avec l’autre  à titre d’exemples, nous citons entres autres le référentiel, le curriculum, le programme, le canevas, le plan d’étude, la méthodologieCela se produit sans que l’on s’aperçoive des différences et ressemblances entre ces notions et des relations de réciprocités que ces dernières peuvent entretenir.

La notion qui nous intéresse d’abord dans cet appel à contribution est : le curriculum. Il est, pour certains, synonyme de programme, notamment dans le milieu francophone. Pour d’autres, il peut y avoir des curricula par matière ou par compétences. Mais, cette vision se trouve parfois contrecarrée par une autre plus globalisante comme celle du curriculum au sens anglicisant ou par d’autres termes, comme celui de « plan d’étude » qui le définit. Cette dernière acception semble nous convenir.

C’est pour cette raison que nous considérons le curriculum comme plan d’étude au sens anglo-saxon et qui réunit et met en relation toutes les notions satellites relatives au champ didactique de l’enseignement et apprentissage des langues.

Toutefois, dans cet appel à contribution, nous voudrions intéresser nos éventuels contributeurs à la notion de référentiel et de son rapport avec le curriculum et ses notions satellitaires comme : programme, compétences, tâches, activité, texte didactisé ou fabriqué, etc., ainsi que ses relations avec les finalités sociétales.

Remarquons que cette notion est aussi en relation avec la notion de compétences et de situations, au niveau académique certainement mais aussi professionnel de part les situations concrètes dans lesquelles la langue serait utilisée par l’apprenant. L’approche actionnelle et éventuellement d’autres méthodologies seront questionnées dans ce rapport avec le référentiel.

Historiquement et sans s’étaler, la notion de Référentiel est considérée comme une notion innovante, du moins, à partir du C.E.C.R.L (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). Comme la notion de compétence, elle fut empruntée à d’autres disciplines, mais il est arrivé parfois de considérer des méthodologies anciennes comme des référentiels.[1]

A partir de ce qui a précédé, nous sollicitons nos futurs contributeurs pour appréhender la notion de référentiel en essayant de répondre aux interrogations formulées à ce sujet ou suscitées par une approche particulière de la notion de référentiel, de son utilité dans un curriculum de langue, de ses rapports avec les éléments du curriculum.

Voici quelques interrogations :

  • De la définition du référentiel en langues.
  • Le référentiel, notion abstraite ? Quels intérêts des descriptifs dans des situations réelles d’apprentissage.
  • Les niveaux de langue sont-ils utiles ? Ou comment peuvent-ils l’être dans l’enseignement et l’apprentissage d’une langue ?
  • Peut-il y avoir un seul référentiel englobant ou plusieurs dans des contextes différents d’apprentissage et d’enseignement d’une langue ?
  • Si le référentiel entend gérer l’apprentissage d’un public captif, peut-il accompagner aussi l’apprentissage en autonomie ?
  • Comment le référentiel peut-il prendre en considération l’apprentissage et l’enseignement dans un contexte numérique ?
  • Comment le référentiel peut-il avoir de l’utilité pour l’enseignant ?
  • Quel rapport peut entretenir le référentiel avec les autres notions en usage : curriculum, programme, plan d’action, méthodologie, canevas, etc.
  • Peut-on parler de programme sans référentiel en amont ?
  • Quel rapport peut avoir le référentiel avec le programmes ou canevas ?
  • Quel rapport existe-t-il avec les documents authentiques ou fabriqués ?
  • Qu’est-ce qu’un texte court pour un apprentissage ?
  • La littérature contemporaine dans un référentiel peut-elle être toujours facile à comprendre dans un apprentissage et enseignement pour le niveau A2 par exemple ?
  • Quelle conception et quelle application peut-on donner à la notion de progression dans un référentiel ?
  • Quel type ou quelle forme d’évaluation permettrait de rendre compte de la progression en se rattachant au référentiel?
  • Dans un programme de « langue » où il y a plusieurs langues à enseigner : « langues » comme langue étrangère, langue de spécialité, langue professionnelle, comment le Référentiel peut-il gérer cette multiplicité des objectifs ?
  • Existe-t-il un référentiel d’une matière, d’une compétence sans rapport avec un référentiel d’une langue ?
  • Référentiel, pour quelles compétences à acquérir et quelles situations académiques et professionnelles à actualiser dans un avenir indéterminé. Rapports entre des tâches scénarisées et tâches réelles.

A partir de ces questions et autres sur le référentiel en langues, nous sollicitons des articles à dominante théorique, mais aussi des articles relevant de pratiques issues d’expériences effectuées sur le terrain afin d’observer l’efficience de cette notion.

 

  • Les articles seront soumis à deux expertises en aveugle assumées par 02 experts. Si l’une est en contradiction avec l’autre, une troisième expertise est sollicitée qui décidera de la publiabilité de l’article.
  • Les articles seront publiés dans la revue « Didactiques » du Laboratoire de Didactique de la Langue et des Textes – Université de Médéa (Algérie) sur la plateforme algérienne des revues ASJP, lien : https://www.asjp.cerist.dz/en/PresentationRevue/300
  • Chaque contributeur doit envoyer sa contribution par le biais de cette plateforme en créant un compte à partir du lien de la revue indiquée à droite de la page de la revue.
  • Chaque contributeur doit respecter la Template de la revue indiquée aussi sur cette même page de la revue à partir de l’icone : « Instructions aux auteurs »
  • Le numéro est thématique, il sera édité fin du 2ème semestre 2022 ou au milieu du 1er semestre 2023 selon la réceptivité de l’appel à contributions
  • La date finale de réception des articles est 15 décembre 2022.reporté pour le 28 juillet 2023.

Les contributions peuvent être rédigées dans l’une des trois langues de la revue : français, anglais, arabe.


[1] J.-P. Cuq, 2003. Dictionnaire de Didactique du français, Paris, Clé International.

Date limite de soumission: 28-07-2023

Email de contact: djamelkadik@gmail.com

Pour soumettre un article cliquer sur ce lien: https://www.asjp.cerist.dz/en/submission/300