مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
Volume 8, Numéro 4, Pages 603-615

Titre : Etude Des Représentations Du Contact De Langues Chez Les étudiants En Master2 Lettres Françaises De Boumerdès.

Auteurs : Mokrani Lyla .

Résumé

Cette proposition s’inscrit dans le cadre de la sociolinguistique prenant en compte l’étude du phénomène de contact de langues chez les étudiants en Master2 Lettres Françaises à l’Université de Boumerdès, qui, à l’ère de la mondialisation, ont plusieurs représentations qui influencent leurs parlers. Pour atteindre notre objectif, nous ambitionnons de répondre à la question centrale suivante : comment les représentations langagières des étudiants en Master 2 Lettres Françaises modifient- elles les pratiques et les échanges au sein du Département des Langues de Boumerdès ? Pour répondre à cette question, nous partons de l’hypothèse que les représentations langagières des étudiants en Master 2 Lettres Françaises de Boumerdès modifient les pratiques par l’utilisation de plusieurs codes linguistiques. La démarche adoptée sera donc descriptive mettant en évidence le phénomène de contact de langues. Ce qui nous permettra de faire appel à l’enquête par questionnaire comme technique de recueil de données. Ainsi, les approches adoptées sont, l’approche qualitative et l’approche quantitative. This proposal falls within the scope of the sociolinguistics taking into account the study of the phenomenon of language contact among Master 2 students, in the department of “Lettres Française” at the University of Boumerdes, who in the era of globalisation, have several representations which influence their speeches. To reach our objective, we seek to answer the following central question: how do the language representations of Master 2 students modify practices and exchanges within the Department of Languages of Boumerdes? To answer this question, we start with the assumption that the linguistic representations of these students modify the practices by the use of several linguistic codes. The adopted approach will therefore be descriptive, highlighting the phenomenon of language contact. This will allow us to use the questionnaire survey as a technique for collecting data. Thereby, both qualitative and quantitative approaches will be adopted.

Mots clés

Plurilinguisme ; contact de langues ; identité ; représentations langagières ; pratiques langagières