دراسات إنسانية واجتماعية
Volume 8, Numéro 2, Pages 255-266
2019-06-16

إشكاليّة ترجمة المفاهيم القانونيّة الشرعيّة في الاتفاقيات الدولية والمُثاقفة

الكاتب : إيمان أمينة محمودي .

الملخص

ملخص بالعربية: تواجه هُويّة المنطقة العربيّة التّاريخيّة والاسلاميّة سلاح المُصطلحات والاتّفاقيّات الدّوليّة الذي طرحه الغرب، وتعدّ التّرجمة الوسيط الذي من خلاله يتمّ التّرويج لها في عالمنا الإسلامي مهما كانت غريبة عنه، وبفعل ثورة الاتصالات والمعلومات في ظلّ العولمة، أصبح مبدأ الاهتمام بالفكر والثّقافة لأفراد المجتمع وحقوقه أمراً في غاية الأهمية وبخاصة تلك شؤون الأسرة وهويّتها الثّقافيّة الاسلاميّة والتّاريخيّة على حدّ سواء، باعتبارها تمثّل بعداً استراتيجياًّ في الحفاظ على الهويّة الوطنيّة ومقوّمات المُجتمع من الانحلال والذّوبان في ذاتيّة الآخرين، ومع التّصديق سنويّاً على عدد من الاتّفاقيّات الدّوليّة من جهة أخرى في إطار القانون الدّولي العام، مماّ يهدد الهويّة الثّقافيّة التّاريخيّة والاسلاميّة و القانونيّة وأحوالها الشّخصيّة، الأمر الذي يكشف لنا بأنّ ثقافتنا الاسلاميّة والأسريّة غير محصّنة، ويمكن أن يتأتّى ذلك بفعل التّرجمة القانونيّة والمثاقفة.

الكلمات المفتاحية

التّرجمة المتخصصة والعولمة ; السيداو ; العوامل التّاريخيّة ; القانون الدولي العام ; المثاقفة القانونيّة ; المصطلح القانوني الشرعي ; المفاهيم القانونية الشرعيّة ; فعل المثاقفة