AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 18, Numéro 2, Pages 201-216

Les Erreurs De Traduction Les Plus Fréquentes Chez Les étudiants De Langue

Auteurs : Debbi Samia .

Résumé

Il est parfois bien intéressant et utile de se pencher sur les erreurs de traduction commises par les étudiants de langue, ainsi que d'en définir la nature afin de mieux comprendre le processus mental de l'apprenant, et de là, élaborer une méthode d'enseignement à même de répondre aux difficultés et enjeux de la didactique de la traduction. Il sera donc question dans la présente étude, d'exposer un aperçu des erreurs de traduction auxquelles nous avons été confrontées, sans oublier les nombreuses réflexions et questions délicates qui ont pu en découler; bien des paramètres qui nous ont motivé afin de mener la présente étude, tentant ainsi de trouver éléments de réponses et solutions à même d'accomplir au mieux notre tâche d'initier les principes de la traduction à des étudiants de langue.

Mots clés

Didactique de la traduction; Etudiants de langue; Erreurs de traduction; Critères et méthodes d'enseignement.