Aleph
Volume 5, Numéro 1, Pages 99-108
2018-06-25

Le Système Verbal Français Et Arabe : Valeurs Temporelles, Aspectuelles Et /ou Aspecto-temporelles

Auteurs : Reguieg Hadjira .

Résumé

نتطرق من خلال هذا العمل إلى وضيفة الأزمنة لدى الفعل في اللغة العربية و ذلك بمقارنتها بما يقابلها في اللغة الفرنسية، إذ نتعامل مع فئة الوقت من خلال وصف وتحليل العلاقات الزمنية المختلفة. لقد اخترنا تحليلا وصفيا ودراسة مقارنة للنظامين الزمنيين للغة العربية والفرنسية في سياق بسيكوميكانيك اللغة. ويستند تحليلنا هذا إلى مفهومين "غييوميين" رئيسيين هما : "الزمن الواضح " و "الزمن المتضمّن "، نقصد بالأول المعلومات المتعلقة بالزمن بواسطة الصيغة الصرفية الواضحة على الفعل أما الثاني ومعناه الصيغة الفعلية والتي غالبا ما يتم من خلالها التعبير عن الأزمنة في اللغة العربية و ذلك عن طريق استعمال حقائق المفردات، الاشتقاق، استخدام الأمثال والمساعدين و غيرها... In this work, we examine the functioning of the verb tenses of the indicative mode of Arabic, comparing it to that of French. We deal with the category of time by describing and analyzing different temporal relationships. We opted for a descriptive analysis and a comparative study of the two temporal systems of Arabic and French in the context of the psycho mechanics of language. Our analysis is based on the two main guillaumeic notions that are the« time explained » and the « time involved », by the time we understand, the temporal information conveyed by the verbal inflection. The time involved (which is the aspect) is conveyed by facts other than a flexion system. The expression of the aspect, in the Arabic language is generally rendered in a semi-lexical way, by facts of vocabulary, derivation, use of preverbs and auxiliaries.

Mots clés

verbe, temps, aspect, système temporel, psychomécanique du langage.