الخطاب والتواصل
Volume 1, Numéro 3, Pages 37-54
2019-03-22

بعض ومضات الإشهار الجزائري تنائي اللغة عربي/إنجليزي – دراسة لسانية سميائية تداولية

الكاتب : سعيد بن عامر .

الملخص

يهدف هذا البحث إلى تسليط الضوء على أهمية الخطاب الإشهاري في الترويج بالسلع و الربح الذي يفترض أن يجلبه للمسوق، بحيث أصبح القناة المثلى للتواصل مع المتلقي المشتري الذي يصبح الزبون الوفي فيما بعد، لما تحتويه لغته من أبعاد لسانية و تداولية و سيميائية قادرة على التأثير في نفسية المتلقي و جعله يقترب من نقطة البيع لإشباع رغبته في الاستجابة لفضوله الزائد، لمعرفة مدى صدق و حقيقة ما يسمع و يرى من خلال الإشهار السمعي البصري بجميع مكوناته و إستراتيجياته، المقدمة بإحكام منقطع النظير. و لعلنا نجيب على إشكالية المفترضة و التي مفادها: إلى أي مدى يمكن للإشهار المكتوب و المنطوق باللغتين العربية و الانجليزية أن يؤثر في السامع أو القارئ، وبالتالي دفعه إلى اقتناء المنتوج المعرض البيع؟. لذا وجب كراسة الخطاب الإشهاري، من خلال النص الموجه أو الرسالة التي ينقلها الباث إلى الباث إليه، و ذلك عبر بعض إستراتيجيات و إجراءات تحليل الخطاب و الصورة لغويا و تداوليا و كذا سيميائيا. فوقع اختيارنا على بعض الومضات الإشهارية ثنائية اللغة عربي/انجليزي، و التي هي في طور الاستعمال، حيث حلت الانجليزية بدلا من الفرنسية التي تعتبر بمثابة اللغة المكتسبة و الموروثة بعد الاستعمار الفرنسي. و سنبين في الدراسة التطبيقية ما هي الإستراتيجيات التي يعتمد عليها الخطاب الإشهاري عامة، و الجزائري خاصة، في عملية الإقناع، و بالتالي لعب دوره الريادي في إنجاح البائع أو المؤسسة الاقتصادية ذات الأسهم الكثيرة، سواء على الوطني أو الدولي.

الكلمات المفتاحية

الإشهار – الخطاب – التداولية – اللسانيات التطبيقية – السيميائيات - الثنائية اللغوية – الازدواجية اللغوي – التسويق.