مجلة الواحات للبحوث و الدراسات
Volume 10, Numéro 2, Pages 1311-1329
2017-12-19

التلقي العربي الراهن لسوسير في ضوء مخطوطاته المكتشفة

الكاتب : السيد بريك محروس .

الملخص

يحاول هذا البحث أن يقف على ملامح التلقي العربي الراهن لأعمال فردينان دي سوسير؛ وذلك بعد العثور على مخطوطات جديدة اكتشقت في مشتل البرتقال الخاص بآل سوسير عام 1996م . وبخاصة أنه قد وردت بتلك المخطوطات أفكار تعارض بعض ما ورد في كتاب (محاضرات في اللسانيات العامة) الذي نشره بالي وزميله، والذي ذهب رومان جاكبسون، في محاضراته بالكوليج دي فرانس، إلى أنه كتابٌ مؤلَّف مُختَلَق. تمثلت تلك المخطوطات في قصاصات وملحوظات تحضيرية لهذه الدروس بخط سوسير،.نشر سيمون بوكي ورودولف إنجلر مائة صفحة منها تحت عنوان (كتابات في اللسانيات العامة) عام 2002م بباريس، وهي تمثل ثلث تلك المخطوطات المكتشفة، وترجمت تلك الكتابات إلى ثلاث عشرة لغة ليس من بينها العربية للأسف الشديد. فهل ما زلنا نحن العرب أسرى الأفكار التي وردت بكتاب (المحاضرات)، والتي غَدت عندنا أشبه بالمسلّمات اللسانية؟ أم أن هناك فئة واكبت ذلك التطور المعرفي في حقل اللسانيات؟ وهل توقفنا عند مجرد نقل المعرفة وتمثّلها أم أن هناك دورًا عربيًا في نقد المعرفة اللسانية؟

الكلمات المفتاحية

سوسير – التلقي العربي – مخطوطات مشتل البرتقال – بالي وسيشهاي - كتابات في اللسانيات العامة.