الاكاديمية للدراسات الاجتماعية و الانسانية
Volume 7, Numéro 1, Pages 03-21
2015-01-01

L’apprentissage Du Français Dans Le Contexte Plurilingue Marocain

Auteurs : Machrafi Said .

Résumé

Depuis les temps du colonialisme, le français demeure une langue vivante au Maroc. Cependant, sa présence ne cesse de changer de forme toujours en concurrence avec les autres idiomes en présence sur l’échiquier linguistique, notamment la langue arabe. Il s’ensuit que le français passe du statut combinant à la fois langue enseignée et d’enseignement à celui scindé entre la langue enseignée au primaire et secondaire d’une part et la langue d’enseignement au supérieur d’autre part. Certes, il s’agit au départ d’une concurrence intense seulement entre le français et l’arabe classique ; mais la montée progressive de l’arabe dialectale et l’intégration officielle de l’amazighe enrichissent et enchevêtrent du coup la trame linguistique où d’autres langues étrangères ne cessent de s’affirmer à des degrés différents. Une telle situation linguistique incite à s’interroger en termes de scolarité, de communication et du marché du travail sur le rôle, le statut et la valeur des langues coexistentes, le français notamment. Since the era of colonialism, French remains a living language in Morocco. However, its presence changes perpetually in form and competes with the other languages at work in the linguistic field in the country, namely the Arabic language. It ensue that French passes from a status combining the language as a school subject and the language as medium of instruction to another status of a language taught at the primary and the secondary school on one hand, and a language as medium of instruction at the university on the other hand. Admittedly, at the beginning, the competition was only between French and classical Arabic; but the gradual rise of the Moroccan Arabic dialect and the official integration of the Amazighe enrich and complicate at the same time the linguistic panel where other foreign languages constantly assert themselves at different degrees. Such a linguistic situation raises questions in terms of education, communication and the labor market on the role, status and value of co-existing languages, namely French.

Mots clés

Variété linguistique, Langue Enseignée, Langue d’enseignement, Apprentissage, Communication, Marché du travail. Linguistic variety, School subject, Medium of instruction, Learning, Communication, Labor market