فتوحات
Volume 1, Numéro 2, Pages 324-331
2015-06-30

انتماءات النص: ترويض اللغة، لفهم إشكالية الهرمنيوطيقا والترجمة

الكاتب : رايس زواوي .

الملخص

إذا كنت لا تملك أدوات فهم النصّ من مجاملة ومغامرة ثم إعادة قراءة القراءة (النصّ الأصلي)، فإنّك لا تستطيع تحديد الانتقال إلى التأويل في عملية لفهم النصّ، فالتأويل هو ممارسة فلسفية وتفاعلية مع الآخر. فهو تحدي ورهان لابدّ أن يتأسّس على خطوات التعامل مع النصّ وهذا كله يتوقف على مدى فهم اللغة الأصلية للنصّ ومدى قراءته وترجمته، ومن تَمَ الحفر وراءه. الكلمات المفتاحية: البعد الفلسفي والمعرفي للتأويل – الانتقال بالنصّ داخل فهم اللغة والمعنى – النصّ وما يطرحه من تفكيك للفظ.

الكلمات المفتاحية

هرمنيوطيقا - ترجمة - ترويض - نص زواوي