Volume 6, Numéro 1, Pages 80-89
Authors : Babatunde Samuel Moruwawon .
The difficulty in translating the Bible into Yoruba supports the question posed by Sachea M.T. (2003:30) on whether a language can translate society, that is, the Judeo-Graeco-Roman society. This paper discusses aspects of ideology in the translation of the Bible into Yoruba and concludes that ideology as a concept in the translation of the Bible is a both a process and a product that finds its way into the Source Text while the translator looks for a strategy to reflect it or avoid its confrontation in the Target Language.
Biblical Ideology; Literary Translation; Yoruba Bible; Language; Society
Said Houari Amel