Traduction et Langues
Volume 14, Numéro 1, Pages 243-254
2015-08-31

ترجمة النص المالي

الكاتب : جبايلي باية .

الملخص

Nowadays, specialized translation has acquired a great importance in different fields, particularly in the domain of affairs and finance. The domains covered by financial translation are various. They range from simple economic research to the most complex accounting studies. It is thus necessary for this translation to have a deep knowledge of the issue to be tackled, and a total mastery of the mechanisms of finance. Translating the financial terminology is the greatest obstacle that a translator meets in his work. This is due to its technical nature as well as the different neologisms regularly used in the language of finance. The most important element of this piece of work is the importance of research in both documentation and terminology. If these two elements are properly carried out, they allow the translator to translate any specialized text in any field without necessarily being a specialist in the domain in question. Nevertheless, he must usually carry out continuous research and have a universal knowledge. He also has to enrich and update his databases and terminological files to make of his translation a driving force for the coming translations.

الكلمات المفتاحية

Financial translation; specialized language; documentary research; terminological research