منيرفا
Volume 4, Numéro 2, Pages 54-79
2018-10-15
الكاتب : مديحة دبابي .
رصد هذا المقال بالتحليل والمناقشة استقبال التفكيك واستضافته في الثقافة العربية من أجل الاستثمار في فعاليته والاستفادة من فتوحاته في قراءة التراث العربي، والرغبة في حل مآزق "الثقافة العربية "، من خلال نصوصها الكبرى المؤسِسَة، وفضح تمركزاتها والإشارة إلى المكبوت فيها، وإبراز تناقضاتها الثاويّة في داخلها، وفحص مفاهيمها الدوغمائية، فاعتنى النقاد العرب كل وأيديولوجيته بترجمة التفكيك ونقله إلى اللغة العربية، مجتهدين في جعله منخرطا في مشاكل الثقافة العربية لكشف مآزقها وفك عوائقها . وهنا نكون إزاء أخلاق الضيافة التي تتحملها الترجمة بوصفها فعلا مختصا باستقبال " الآخر" .
التفكيك ; الثقافة العربية ; دريدا ; الضيافة ; الترجمة ; الآخر
بوصلب عبد الحكيم
.
ص 361-374.
محمد بومدين
.
ص 63-74.